Artist: 
Search: 
We Are The In Crowd - Both Sides Of The Story lyrics (Italian translation). | If this is what you think is honest
, Honestly, I think I'm gonna freak out
, This isn't where I...
03:00
video played 300 times
added 6 years ago
Reddit

We Are The In Crowd - Both Sides Of The Story (Italian translation) lyrics

EN: If this is what you think is honest
IT: Se questo è quello che pensi è onesto

EN: Honestly, I think I'm gonna freak out
IT: Onestamente, penso che sto per sclerare

EN: This isn't where I wanna be, wanna be
IT: Questo non è dove voglio essere, voglio essere

EN: I think I'll let myself out
IT: Penso che mi farò

EN: Show me the door, oh
IT: Mostrami la porta, oh

EN: 'Cause I'm leaving the way I came in
IT: Perche ' sto lasciando il modo è venuto

EN: With the mess I made
IT: Con il pasticcio che ho fatto

EN: Tonight will be the one to set it off
IT: Stasera sarà quello di impostarlo

EN: We had our lights on the town
IT: Abbiamo avuto le nostre luci sulla città

EN: Your eyes were smiling then
IT: Gli occhi erano sorridenti poi

EN: You left me hanging around with all your wack friends
IT: Mi hai lasciato in giro con tutti i tuoi amici di wack

EN: You don't take me serious
IT: Non portatemi gravi

EN: Boy, you make me furious
IT: Ragazzo, mi fai furioso

EN: Guaranteed, we'll disagree
IT: Garantite, abbiamo dissentire

EN: I found out finding out isn't the worst part
IT: Ho scoperto di aver scoperto non è la parte peggiore

EN: Don't believe it's just me
IT: Non crediamo che sia solo a me

EN: And I've found out
IT: E ho scoperto

EN: Do you really even have a clue?
IT: Avete davvero un indizio?

EN: You're not quite Satan, but I really think I hate you
IT: Non sei abbastanza Satana, ma ho davvero che ti odio

EN: We had our place in time, this is now that was then
IT: Abbiamo avuto il nostro posto nel tempo, questo è ora che è stato poi

EN: You've left me high and dry with all your stuck-up friends
IT: Hai lasciato me secco con tutti i tuoi amici snob

EN: You don't take me serious
IT: Non portatemi gravi

EN: Girl, you're just delirious
IT: Ragazza, sei solo delirante

EN: Guaranteed, we'll disagree
IT: Garantite, abbiamo dissentire

EN: I found out finding out isn't the worst part
IT: Ho scoperto di aver scoperto non è la parte peggiore

EN: Don't believe it's just me
IT: Non crediamo che sia solo a me

EN: And I've found out
IT: E ho scoperto

EN: Do you really even have a clue?
IT: Avete davvero un indizio?

EN: You're not quite Satan, but I really think I hate you
IT: Non sei abbastanza Satana, ma ho davvero che ti odio

EN: If this is what you think is honest
IT: Se questo è quello che pensi è onesto

EN: Honestly, I think I'm gonna freak out
IT: Onestamente, penso che sto per sclerare

EN: This isn't where I wanna be, wanna be
IT: Questo non è dove voglio essere, voglio essere

EN: I think I'll let myself out
IT: Penso che mi farò

EN: Show me the door, oh
IT: Mostrami la porta, oh

EN: 'Cause I'm leaving the way I came in
IT: Perche ' sto lasciando il modo è venuto

EN: With the mess I made
IT: Con il pasticcio che ho fatto

EN: Tonight will be the one to set it off
IT: Stasera sarà quello di impostarlo

EN: Tonight will be the one
IT: Stasera sarà quello

EN: I found out finding out isn't the worst part
IT: Ho scoperto di aver scoperto non è il peggioreparte

EN: Don't believe it's just me
IT: Non crediamo che sia solo a me

EN: And I've found out
IT: E ho scoperto

EN: Do you really even have a clue?
IT: Avete davvero un indizio?

EN: You're not quite Satan, but I, I
IT: Non sei abbastanza Satana, ma io, io

EN: I found out finding out isn't the worst part
IT: Ho scoperto di aver scoperto non è la parte peggiore

EN: Don't believe it's just me
IT: Non crediamo che sia solo a me

EN: And I've found out
IT: E ho scoperto

EN: Do you even fucking have a clue?
IT: Si cazzo addirittura ha un indizio?

EN: You're not quite Satan, but I really think I hate you
IT: Non sei abbastanza Satana, ma ho davvero che ti odio

EN: You're not quite Satan, but I
IT: Non sei abbastanza Satana, ma ho

EN: You're not quite Satan, but I really think I hate you
IT: Non sei abbastanza Satana, ma ho davvero che ti odio