Artist: 
Search: 
Wax - Limousine (Eviction Notice Mixtape) lyrics (Spanish translation). | [Intro: Wax]
, I'm just at the crib man
, Smoking that Asian fantasy
, Drinking them Tecates
,...
03:08
video played 47 times
added 6 years ago
Reddit

Wax - Limousine (Eviction Notice Mixtape) (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro: Wax]
ES: [Intro: cera]

EN: I'm just at the crib man
ES: Estoy solo en el hombre de cuna

EN: Smoking that Asian fantasy
ES: Fumar esa fantasía asiática

EN: Drinking them Tecates
ES: Ellos beber Tecates

EN: Thinking about how beautiful life is, man (check it out)
ES: Pensando acerca de la vida lo hermosa es, hombre (check it out)

EN: [Hook: Wax]
ES: [Gancho: cera]

EN: Smoke 'em if you got 'em
ES: Humo em si tenes em

EN: We came to the top all the way from the bottom
ES: Llegamos a la cima desde la parte inferior

EN: And I'm just trying to count my blessings
ES: Y simplemente estoy intentando contar mis bendiciones

EN: I wouldn't leave here to go to heaven in a flying limousine
ES: No dejo ir al cielo en una limusina voladora

EN: Limousine
ES: Limusina

EN: A goddamn flying limousine
ES: Una limusina diciendo volador

EN: In a flying limousine
ES: En una limusina voladora

EN: Limousine
ES: Limusina

EN: I wouldn't leave here to go to heaven in a flying limousine
ES: No dejo ir al cielo en una limusina voladora

EN: [Verse 1: Wax]
ES: [Verso 1: cera]

EN: I'm by the fire, Hugh Hefner-esque
ES: Estoy por el fuego, Hugh Hefner-esque

EN: Feeling like I just found a huge treasure chest
ES: Sentir solo encontraron un cofre del Tesoro enorme

EN: I used to never sweat death, now I trip about it
ES: Yo solía no sudar nunca muerte, ahora que viaje sobre él

EN: This life's too good for me to even live without it
ES: Esta vida s demasiado buena para mí incluso vivir sin ella

EN: It's so surreal
ES: Es tan surrealista

EN: And it ain't about the dough or the deal
ES: Y no sobre la masa o el trato

EN: Its about the feeling in your soul that you feel
ES: Su sobre la sensación en tu alma que te sientes

EN: When that little feeling in your soul becomes real
ES: Cuando esa sensación poco en tu alma se convierte en realidad

EN: Lady luck crept up on me like a crazy fuck
ES: Suerte colado en mí como un carajo loco

EN: Tapped me with her wand on the shoulder as a way of making up
ES: Me aprovechado con su varita en el hombro como una forma de hacer

EN: For the tears that have poured the years I've endured
ES: Para las lágrimas que han vertido los años he soportado

EN: When anxiety and fear left me floored
ES: Cuando ansiedad y miedo me dejaron pisos

EN: The stress would creep from down under like koala bears
ES: El estrés podría colarse de down under como osos koala

EN: Had me gritting my teeth and pulling out my noggin hairs
ES: Me tenía gritting mis dientes y tirando de mis pelos noggin

EN: But now, through some type of dumb luck
ES: Pero ahora, a través de algún tipo de suerte tonta

EN: I've come up and I'm awestruck
ES: He idear y estoy asombrado

EN: By my surroundings
ES: Por mi entorno

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: [Verse 2:Wax]
ES: [Verso 2:Wax]

EN: So never say never
ES: Por lo tanto nunca digas nunca

EN: The pain from the past makes the pleasure way better
ES: El dolor del pasado hace mejor la forma de placer

EN: You gotta feel the lowest lows to get the highest highs
ES: Gotta sientes labajas más bajas para obtener los máximos más altos

EN: Blow your nose, dry your eyes
ES: Golpe en la nariz, seca tus ojos

EN: Open roads waiting and its time to drive
ES: Abrir caminos a la espera y su tiempo de unidad

EN: Isn't it scenic after
ES: No escénico después

EN: All the world is small why are you trying to see it faster
ES: Todo el mundo es pequeño, por qué estás tratando de ver más rápido

EN: Beautiful woman hitchhiking while you're speeding past her
ES: Hermosa mujer autostop mientras está acelerando pasado ella

EN: Pick her up and take a visit in the greener pastures
ES: Le recoger y tener una visita en los pastos más verdes

EN: The road of life is bumpy like cobblestone
ES: El camino de la vida está lleno de baches como empedradas

EN: Pothole, problem prone
ES: Bache, problema propenso

EN: Seatbelt digging in your collar bone
ES: Cinturón de seguridad en su clavícula

EN: But you are not alone
ES: Pero no estás solo

EN: Standstill traffic even in the no stopping zone
ES: Tráfico paralizado incluso en la zona de parada no

EN: The slow lane will never be your own lane
ES: El carril lento nunca será su propio carril

EN: Merge left and get the fuck up off the road mayne
ES: Combinación de izquierda y bajar mierda la carretera mayne

EN: Me and eom are in our own plane
ES: Me y FDM están en nuestro propio plano

EN: Look directly up and see us at the window saying
ES: Buscar directamente y vernos en el dicho de ventana

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: [Post track ad libs: Wax]
ES: [Post pista ad libs: cera]