Artist: 
Search: 
Warren G - Regulate (feat. Nate Dogg) lyrics (Spanish translation). | [G:]
, Regulators
, we regulate any stealing of his property
, and we damn good too
, But you can't...
03:55
video played 2,639 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Warren G - Regulate (feat. Nate Dogg) (Spanish translation) lyrics

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: Regulators
ES: Reguladores

EN: we regulate any stealing of his property
ES: que regular cualquier robo de su propiedad

EN: and we damn good too
ES: y muy bueno también

EN: But you can't be any geek off the street,
ES: Pero no se puede ser cualquier friki de la calle,

EN: gotta be handy with the steel if you know what I mean, earn your keep!
ES: Tiene que ser hábil con el acero si sabes lo que quiero decir, ganar su subsistencia!

EN: REGULATORS!!! MOUNT UP!
ES: REGULADORES! MONTAJE DE ARRIBA!

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: It was a clear black night, a clear white moon
ES: Era una noche clara negro, una blanca luna clara

EN: Warren G was on the streets, trying to consume
ES: Warren G fue en las calles, tratando de consumir

EN: some skirts for the eve, so I can get some funk
ES: algunas faldas de la víspera, así que puedo conseguir algo de funk

EN: just rollin in my ride, chillin all alone
ES: simplemente rodando en mi paseo, chillin sola

EN: [Nate:]
ES: [Nate:]

EN: Just hit the Eastside of the LBC
ES: Simplemente pulse el lado Este de la LBC

EN: on a mission trying to find Mr. Warren G.
ES: en una misión de tratar de encontrar al señor Warren G.

EN: Seen a car full of girls ain't no need to tweak
ES: ¿Ha encontrado un coche lleno de chicas no hay necesidad de ajustar

EN: all you skirts know what's up with 213
ES: todo lo que faldas saber lo que pasa con 213

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: So I hooks a left on the 21 and Lewis
ES: Así que los ganchos a la izquierda en los 21 y Lewis

EN: some brothas shootin dice so I said "Let's do this"
ES: algunos dados disparando Brothas así que dijo:'Vamos a hacer esto"

EN: I jumped out the ride, and said "What's up?"
ES: Salté el paseo, y dijo:'¿Qué pasa?"

EN: some brothas pulled some gats so I said "I'm stuck."
ES: algunos Brothas sacó algunos gats, así que dijo:'Yo estoy atascado."

EN: [Nate:]
ES: [Nate:]

EN: Since these girls peepin me I'ma glide and swerve
ES: Dado que estas chicas me peepin soy planeo y desviarse

EN: these hookers lookin so hard they straight hit the curb
ES: estas putas parece tan duro que golpeó directamente la acera

EN: Won'tcha think of better things than some horny tricks
ES: Won'tcha pensar en cosas mejores que algunos trucos caliente

EN: I see my homey and some suckers all in his mix
ES: Veo mi hogareño y retoños algunas de todas en su mezcla

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: I'm gettin jacked, I'm breakin myself
ES: I'm gettin secuestrada, estoy rompiendo mi mismo

EN: I can't believe they taking Warren's wealth
ES: No puedo creer que tomar la riqueza de Warren

EN: they took my rings, they took my rolex
ES: se llevaron a mi anillos, se llevaron a mi rolex

EN: I looked at the brotha said "Damn, what's next?"
ES: Miré a la Brotha dijo:'Maldita sea, ¿qué sigue?"

EN: [Nate:]
ES: [Nate:]

EN: They got my homey hemmed up and they all around
ES: Consiguieron mi hogareño dobladillo hacia arriba y que alrededor de todos los

EN: ain't none of them seeing if they going straight pound for pound
ES: no es ninguno de ellos ver si se va directamente libra por libra

EN: I gotta come up real quick before they start to clown
ES: Tengo que llegar muy rápido antes de que empiecen a payaso

EN: I best pull out my strap and lay them busters down
ES: Que más me saca mi correa y las ponen destructores de abajo

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: They got guns to my head
ES: Tienen armas de fuego en la cabeza

EN: I think I'm going down
ES: Creo que me voy a ir

EN: I can't believe this happenin in my own town
ES: No puedo creer que esa felicidad en mi propia ciudad

EN: If I had wings I could fly
ES: Si tuviera alas podía volar

EN: let me contemplate
ES: déjame contemplar

EN: I glanced in the cut and I see my homey Nate
ES: Eché un vistazo en el corte y veo mi Nate hogareño

EN: [Nate:]
ES: [Nate:]

EN: Sixteen in the clip and one in the hole
ES: Dieciséis en el clip y una en el agujero

EN: Nate Dogg is about to make some bodies turn cold
ES: Nate Dogg está a punto de hacer algunos organismos a su vez frío

EN: now they droppin and yellin
ES: ahora Droppin y gritar

EN: it's a tad bit late
ES: es un poco poco tarde

EN: Nate Dogg and Warren G had to regulate
ES: Nate Dogg y Warren G tuvo que regular

EN: I laid all them busters down
ES: Puse todos los destructores de abajo

EN: I let my gat explode
ES: Dejé que mi gat explotar

EN: now I'm switching my mind back into freak mode
ES: ahora estoy cambiando mi mente de nuevo en el modo de freak

EN: if you want skirts sit back and observe
ES: si quieres faldas sentarse y observar

EN: I just left a gang of those over there on the curb
ES: Acabo de salir de una pandilla de los mayores de allí en la acera

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: Now Nate got the freaks
ES: Ahora Nate tiene los monstruos

EN: and that's a known fact
ES: y eso es un hecho conocido

EN: before I got jacked I was on the same track
ES: antes de que yo estaba alzado con el gato en la misma pista

EN: back up back up cause it's on
ES: una copia de seguridad copia de seguridad porque es el

EN: N A T E and me
ES: Nate y yo

EN: the Warren to the G
ES: Warren a la G

EN: [Nate:]
ES: [Nate:]

EN: Just like I thought
ES: Al igual que pensé

EN: they were in the same spot
ES: que estaban en el mismo lugar

EN: in need of some desperate help
ES: que necesitan de alguna ayuda desesperada

EN: the Nate Dogg and the G-child
ES: la Nate Dogg y el niño del G-

EN: were in need of something else
ES: estaban en necesidad de algo más

EN: one of them dames was sexy as hell
ES: uno de ellos damas era sexy como el infierno

EN: I said "ooo I like your size."
ES: Le dije:'ooo me gusta su tamaño."

EN: she said "my car's broke down and you seem real nice,
ES: ella dijo'mi auto se descompuso y parece muy bonito,

EN: would ya let me ride?"
ES: ¿Ya Let Me Ride?'

EN: I got a car full of girls and it's going real swell
ES: Tengo un coche lleno de chicas y va oleaje real

EN: the next stop is the Eastside Motel
ES: la siguiente parada es el Eastside Motel

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: I'm tweaking
ES: Estoy pellizcando

EN: into a whole new era
ES: en una nueva era

EN: G-Funk
ES: G-Funk

EN: step to this
ES: paso a esta

EN: I dare ya
ES: Yo ya se atreven

EN: Funk
ES: Funk

EN: on a whole new level
ES: en un nivel completamente nuevo

EN: [Nate:]
ES: [Nate:]

EN: the rhythm is the bass and the bass is the treble
ES: el ritmo es el bajo y el bajo es el triplete

EN: [G:]
ES: [G:]

EN: Chords
ES: Acordes

EN: Strings
ES: Cuerdas

EN: We brings
ES: Nos trae

EN: Melody
ES: Melodía

EN: G-Funk
ES: G-Funk

EN: where rhythm is life
ES: donde el ritmo es la vida

EN: and life is rhythm
ES: y la vida es ritmo

EN: [Nate:]
ES: [Nate:]

EN: If you know like I know
ES: Si usted sabe como yo sé

EN: you don't wanna step to this
ES: no deseas que al paso de este

EN: It's the G-Funk era
ES: Es la época de G-Funk

EN: funked out with a gangsta twist
ES: funky con un toque gangsta

EN: if you smoke like I smoke
ES: si fuma como si el humo

EN: then you high like everyday
ES: a continuación, como todos los días de alta

EN: and if your ass is a buster
ES: y si tu culo es un destructor de

EN: 213 will regulate
ES: 213 se regulan