Artist: 
Search: 
Warren G - Regulate (feat. Nate Dogg) lyrics (Portuguese translation). | [G:]
, Regulators
, we regulate any stealing of his property
, and we damn good too
, But you can't...
03:55
video played 2,655 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Warren G - Regulate (feat. Nate Dogg) (Portuguese translation) lyrics

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: Regulators
PT: Reguladores

EN: we regulate any stealing of his property
PT: que regulam qualquer roubo de sua propriedade

EN: and we damn good too
PT: muito bom e nós também

EN: But you can't be any geek off the street,
PT: Mas você não pode ser qualquer geek na rua,

EN: gotta be handy with the steel if you know what I mean, earn your keep!
PT: tem que ser útil com o aço, se você sabe o que quero dizer, ganhar seu sustento!

EN: REGULATORS!!! MOUNT UP!
PT: REGULADORES! Montar-se!

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: It was a clear black night, a clear white moon
PT: Era uma noite clara, negra, uma lua clara e branca

EN: Warren G was on the streets, trying to consume
PT: Warren G estava nas ruas, tentando consumir

EN: some skirts for the eve, so I can get some funk
PT: algumas saias para a véspera, para que eu possa obter algum funk

EN: just rollin in my ride, chillin all alone
PT: apenas rolando em meu passeio, relaxando sozinha

EN: [Nate:]
PT: [Nate:]

EN: Just hit the Eastside of the LBC
PT: Basta clicar no Eastside da LBC

EN: on a mission trying to find Mr. Warren G.
PT: em uma missão de tentar encontrar o Sr. Warren G.

EN: Seen a car full of girls ain't no need to tweak
PT: Vi um carro cheio de meninas não há necessidade de ajustar

EN: all you skirts know what's up with 213
PT: tudo o que você sabe o que saias com 213

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: So I hooks a left on the 21 and Lewis
PT: Então eu ganchos à esquerda para os dias 21 e Lewis

EN: some brothas shootin dice so I said "Let's do this"
PT: alguns dados shootin brothas então eu disse:'Vamos fazer isso"

EN: I jumped out the ride, and said "What's up?"
PT: Eu saltei o passeio, e disse:'What's up?"

EN: some brothas pulled some gats so I said "I'm stuck."
PT: alguns brothas puxou algumas gats então eu disse:'Eu estou preso".

EN: [Nate:]
PT: [Nate:]

EN: Since these girls peepin me I'ma glide and swerve
PT: Uma vez que estas meninas me encarando Eu sou um deslize e desviar

EN: these hookers lookin so hard they straight hit the curb
PT: essas prostitutas olhando com tanta força que bateu direto no meio-fio

EN: Won'tcha think of better things than some horny tricks
PT: Won'tcha pensar em coisas melhores do que alguns truques com tesão

EN: I see my homey and some suckers all in his mix
PT: Eu vejo o meu mano e alguns otários todos em sua mistura

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: I'm gettin jacked, I'm breakin myself
PT: Estou ficando levantado, eu estou quebrando-me

EN: I can't believe they taking Warren's wealth
PT: Eu não posso acreditar que, tendo riqueza Warren

EN: they took my rings, they took my rolex
PT: tomaram os meus anéis, eles levaram o meu rolex

EN: I looked at the brotha said "Damn, what's next?"
PT: Olhei para o mano disse:'Porra, o que é o próximo?"

EN: [Nate:]
PT: [Nate:]

EN: They got my homey hemmed up and they all around
PT: Eles pegaram meu mano costurados e todos eles em torno de

EN: ain't none of them seeing if they going straight pound for pound
PT: não é nenhum deles ver se eles vão direto para a libra esterlina

EN: I gotta come up real quick before they start to clown
PT: Eu tenho que chegar bem rápido antes de começar a palhaço

EN: I best pull out my strap and lay them busters down
PT: É melhor que eu retire a minha cinta e colocá-las para baixo busters

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: They got guns to my head
PT: Eles pegaram a arma na minha cabeça

EN: I think I'm going down
PT: Eu acho que estou indo para baixo

EN: I can't believe this happenin in my own town
PT: Eu não posso acreditar que isso acontecendo em minha própria cidade

EN: If I had wings I could fly
PT: Se eu tivesse asas eu pudesse voar

EN: let me contemplate
PT: Que eu possa contemplar

EN: I glanced in the cut and I see my homey Nate
PT: Olhei no corte e vejo a minha Nate caseiro

EN: [Nate:]
PT: [Nate:]

EN: Sixteen in the clip and one in the hole
PT: Dezesseis no clipe e uma no buraco

EN: Nate Dogg is about to make some bodies turn cold
PT: Nate Dogg está prestes a fazer alguns corpos ficam frias

EN: now they droppin and yellin
PT: agora eles droppin e gritar

EN: it's a tad bit late
PT: é um pouquinho tarde

EN: Nate Dogg and Warren G had to regulate
PT: Nate Dogg e Warren G tinha de regular

EN: I laid all them busters down
PT: Eu coloquei todos os busters-los

EN: I let my gat explode
PT: Eu deixei o meu revólver explodir

EN: now I'm switching my mind back into freak mode
PT: agora eu estou comutando a minha mente de volta para o modo de freak

EN: if you want skirts sit back and observe
PT: Se você quiser saias sentar e observar

EN: I just left a gang of those over there on the curb
PT: Apenas deixei um bando de pessoas com mais lá na calçada

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: Now Nate got the freaks
PT: Agora Nate tem os loucos

EN: and that's a known fact
PT: e isso é um fato conhecido

EN: before I got jacked I was on the same track
PT: antes que eu tenho levantado eu estava na mesma faixa

EN: back up back up cause it's on
PT: backup backup de causar-lhe na

EN: N A T E and me
PT: Nate e eu

EN: the Warren to the G
PT: o Warren ao G

EN: [Nate:]
PT: [Nate:]

EN: Just like I thought
PT: Assim como eu pensava

EN: they were in the same spot
PT: eles estavam no mesmo lugar

EN: in need of some desperate help
PT: precisa de alguma ajuda desesperada

EN: the Nate Dogg and the G-child
PT: o Nate Dogg e do G-criança

EN: were in need of something else
PT: estavam em necessidade de algo mais

EN: one of them dames was sexy as hell
PT: um deles foi damas sexy como o inferno

EN: I said "ooo I like your size."
PT: Eu disse'ooo Eu gosto do seu tamanho."

EN: she said "my car's broke down and you seem real nice,
PT: ela disse:'meu carro quebrou e você parece muito simpático,

EN: would ya let me ride?"
PT: tá bom, deixe-me boleia?'

EN: I got a car full of girls and it's going real swell
PT: Eu tenho um carro cheio de garotas e vai inchar real

EN: the next stop is the Eastside Motel
PT: A próxima parada é o Motel Eastside

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: I'm tweaking
PT: Estou aprimorando

EN: into a whole new era
PT: em uma nova era

EN: G-Funk
PT: G-Funk

EN: step to this
PT: etapa do presente

EN: I dare ya
PT: Atrevo-me ya

EN: Funk
PT: Medo

EN: on a whole new level
PT: em um nível totalmente novo

EN: [Nate:]
PT: [Nate:]

EN: the rhythm is the bass and the bass is the treble
PT: o ritmo é o baixo eo baixo é o triplo

EN: [G:]
PT: [G:]

EN: Chords
PT: Cifra

EN: Strings
PT: Strings

EN: We brings
PT: Traz

EN: Melody
PT: Melodia

EN: G-Funk
PT: G-Funk

EN: where rhythm is life
PT: onde o ritmo é a vida

EN: and life is rhythm
PT: ea vida é o ritmo

EN: [Nate:]
PT: [Nate:]

EN: If you know like I know
PT: Se você sabe como eu sei

EN: you don't wanna step to this
PT: você não quer pisar a esta

EN: It's the G-Funk era
PT: É a era do G-Funk

EN: funked out with a gangsta twist
PT: funked com um toque gangsta

EN: if you smoke like I smoke
PT: se você fuma como eu fumo

EN: then you high like everyday
PT: então você alta como todos os dias

EN: and if your ass is a buster
PT: e se sua bunda é um imbecil

EN: 213 will regulate
PT: 213 irá regulamentar