Artist: 
Search: 
Walk The Moon - Jenny lyrics (Spanish translation). | You got curves like the ocean, gonna take it in slow motion
, Got emotions that'll make it last
,...
04:06
video played 15 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Walk The Moon - Jenny (Spanish translation) lyrics

EN: You got curves like the ocean, gonna take it in slow motion
ES: ¿Tienes las curvas como el océano, lo tomará en cámara lenta

EN: Got emotions that'll make it last
ES: Tengo emociones que harán pasado

EN: You got freckles on your shoulder, ammunition like a soldier
ES: ¿Tienes pecas en su hombro, municiones como un soldado

EN: And visions, ambitions to be the best
ES: Y visiones, las ambiciones de ser el mejor

EN: Oh and Jenny why don't we, Jenny why don't we be getting together
ES: Ah y Jenny por qué no nosotros, por qué no ir juntos de Jenny

EN: I said Jenny shouldn't we, Jenny shouldn't we be getting together
ES: Dije no a Jenny, Jenny debería ser a juntos

EN: J-J-J-Jenny's got a body just like an hourglass
ES: J-J-J-Jenny tiene un cuerpo como un reloj de arena

EN: But I'm taking my time, I'm taking my time
ES: Pero me estoy tomando mi tiempo, me estoy tomando mi tiempo

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
ES: Quiero ser la arena dentro de ese reloj de arena

EN: Take it slow, oh, oh, gonna make it last
ES: Despacio, oh, oh, será pasado

EN: Jenny, got your number and I've got you for the summer
ES: Jenny, tengo su número y lo tengo para el verano

EN: It's a bummer that things go so fast
ES: Es una pena que las cosas van tan rápido

EN: It's been a ride like Days of Thunder but these days have been a-running
ES: Ha sido un paseo como Days of Thunder pero estos días han sido corriendo

EN: Like sand through the hourglass
ES: Como la arena en el reloj

EN: I've been dreaming that we could, dreaming that we could be sticking together
ES: He estado soñando que podíamos soñar que nosotros podríamos ser pegadas

EN: I got evidence cause every time I turn a corner, it's up against the wall
ES: Tengo evidencia causa cada vez que doy una esquina, es contra la pared

EN: And as the rest of the world fades out
ES: Y como el resto del mundo se descolora hacia fuera

EN: As the rest of the world fades out
ES: Como el resto del mundo se descolora hacia fuera

EN: I'm thinking Jenny's got a body just like an hourglass
ES: Estoy pensando en que Jenny tiene un cuerpo como un reloj de arena

EN: But I'm taking my time, I'm taking my time
ES: Pero me estoy tomando mi tiempo, me estoy tomando mi tiempo

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
ES: Quiero ser la arena dentro de ese reloj de arena

EN: Take it slow, oh, oh
ES: Tómalo con calma, oh, oh

EN: Jenny's got a body just like an hourglass
ES: Jenny tiene un cuerpo como un reloj de arena

EN: But I'm taking my time, I'm taking my time
ES: Pero me estoy tomando mi tiempo, me estoy tomando mi tiempo

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
ES: Quiero ser la arena dentro de ese reloj de arena

EN: Take it slow, oh, oh
ES: Tómalo con calma, oh, oh

EN: But I'm not gonna take it from you, I'll let you give it to me
ES: Pero no voy a quitar, te dejo que me lo regaló

EN: I said I'm not gonna take it from you, I'll let you give it to me
ES: Dije que no voy a quitar, te dejo que dárselaMe

EN: J-J-J-Jenny's got a body just like an hourglass
ES: J-J-J-Jenny tiene un cuerpo como un reloj de arena

EN: But I'm taking my time, taking my time
ES: Pero me estoy tomando mi tiempo, tomando mi tiempo

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
ES: Quiero ser la arena dentro de ese reloj de arena

EN: Take it slow, oh, oh
ES: Tómalo con calma, oh, oh

EN: Jenny's got a body, yeah
ES: Jenny tiene un cuerpo, sí

EN: Jenny's got a body, yeah
ES: Jenny tiene un cuerpo, sí

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
ES: Quiero ser la arena dentro de ese reloj de arena

EN: Take it slow, oh, oh, gonna make it last.
ES: Despacio, oh, oh, será pasado.