Artist: 
Search: 
Walk The Moon - Jenny lyrics (German translation). | You got curves like the ocean, gonna take it in slow motion
, Got emotions that'll make it last
,...
04:06
video played 15 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Walk The Moon - Jenny (German translation) lyrics

EN: You got curves like the ocean, gonna take it in slow motion
DE: Sie hat Kurven wie der Ozean in Zeitlupe hin

EN: Got emotions that'll make it last
DE: Habe Gefühle, die machen es letzte

EN: You got freckles on your shoulder, ammunition like a soldier
DE: Du hast Sommersprossen auf Ihrer Schulter, Munition, wie ein Soldat

EN: And visions, ambitions to be the best
DE: Und Visionen, Ehrgeiz, der beste zu sein

EN: Oh and Jenny why don't we, Jenny why don't we be getting together
DE: Ach und Jenny, warum nicht wir, Jenny, warum nicht wir zusammen immer werden,

EN: I said Jenny shouldn't we, Jenny shouldn't we be getting together
DE: Ich sagte Jenny, sollten wir nicht, Jenny sollte nicht wir werden immer zusammen

EN: J-J-J-Jenny's got a body just like an hourglass
DE: J-J-J-Jenny hat einen Körper wie eine Sanduhr

EN: But I'm taking my time, I'm taking my time
DE: Aber ich nehme meine Zeit, ich nehme meine Zeit

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
DE: Ich will den Sand in die Sanduhr sein

EN: Take it slow, oh, oh, gonna make it last
DE: Nehmen Sie es langsam, oh, oh, schafft es letzte

EN: Jenny, got your number and I've got you for the summer
DE: Jenny, habe Ihre Nummer und ich habe Sie für den Sommer

EN: It's a bummer that things go so fast
DE: Es ist schade, die Dinge so schnell gehen

EN: It's been a ride like Days of Thunder but these days have been a-running
DE: Es war ein Lauf wie Days of Thunder, aber diese Tage waren eine andauernde

EN: Like sand through the hourglass
DE: Wie Sand durch die Sanduhr

EN: I've been dreaming that we could, dreaming that we could be sticking together
DE: Ich habe geträumt, dass wir träumen könnten, dass wir aneinander haften werden könnte,

EN: I got evidence cause every time I turn a corner, it's up against the wall
DE: Ich habe Beweise Ursache, jedes Mal, wenn ich eine Ecke biegen, es ist an die Wand

EN: And as the rest of the world fades out
DE: Und wie der Rest der Welt wird ausgeblendet

EN: As the rest of the world fades out
DE: Wie der Rest der Welt wird ausgeblendet

EN: I'm thinking Jenny's got a body just like an hourglass
DE: Ich denke, dass Jenny hat einen Körper wie eine Sanduhr

EN: But I'm taking my time, I'm taking my time
DE: Aber ich nehme meine Zeit, ich nehme meine Zeit

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
DE: Ich will den Sand in die Sanduhr sein

EN: Take it slow, oh, oh
DE: Nehmen Sie es langsam, oh, oh

EN: Jenny's got a body just like an hourglass
DE: Jenny hat einen Körper wie eine Sanduhr

EN: But I'm taking my time, I'm taking my time
DE: Aber ich nehme meine Zeit, ich nehme meine Zeit

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
DE: Ich will den Sand in die Sanduhr sein

EN: Take it slow, oh, oh
DE: Nehmen Sie es langsam, oh, oh

EN: But I'm not gonna take it from you, I'll let you give it to me
DE: Aber ich werde nicht von Ihnen zu nehmen, ich lasse Sie mir geben

EN: I said I'm not gonna take it from you, I'll let you give it to me
DE: Ich sagte, ich werde nicht von Ihnen zu nehmen, ich lasse Sie gebenmich

EN: J-J-J-Jenny's got a body just like an hourglass
DE: J-J-J-Jenny hat einen Körper wie eine Sanduhr

EN: But I'm taking my time, taking my time
DE: Aber ich nehme meine Zeit meine Zeit nehmen

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
DE: Ich will den Sand in die Sanduhr sein

EN: Take it slow, oh, oh
DE: Nehmen Sie es langsam, oh, oh

EN: Jenny's got a body, yeah
DE: Jenny hat einen Körper, ja

EN: Jenny's got a body, yeah
DE: Jenny hat einen Körper, ja

EN: I wanna be the sand inside that hourglass
DE: Ich will den Sand in die Sanduhr sein

EN: Take it slow, oh, oh, gonna make it last.
DE: Nehmen Sie es langsam, oh, oh, schafft es letzten.