Artist: 
Search: 
Walk The Moon - Anna Sun lyrics (French translation). | Screen falling off the door; door hanging off the hinges
, My feet are still sore; my back is on the...
05:25
video played 61 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Walk The Moon - Anna Sun (French translation) lyrics

EN: Screen falling off the door; door hanging off the hinges
FR: Écran tomber la porte ; accroché à la charnière de porte

EN: My feet are still sore; my back is on the fringes
FR: Mes pieds sont toujours douloureux ; mon dos est en marge

EN: We tore up the walls; we slept on couches
FR: Nous avons déchiré les murs ; Nous avons dormi sur les canapés

EN: We lifted this house, we lifted this house
FR: Nous avons levé cette Assemblée, nous avons levé cette maison

EN: Fire-crackers in the east; my car parked south
FR: Des-pétards à l'est ; ma voiture stationnée au sud

EN: Your hands on my cheeks; your shoulder in my mouth
FR: Tes mains sur mes joues ; votre épaule dans ma bouche

EN: I was up against the wall on the west mezzanine
FR: J'étais contre le mur sur la mezzanine ouest

EN: We rattle this town, we rattle this scene
FR: Nous s'entrechoquent de cette ville, nous hochet cette scène

EN: Oh, Anna Sun!
FR: Oh, Anna soleil !

EN: Oh, Anna Sun!
FR: Oh, Anna soleil !

EN: What do you know? This house is falling apart
FR: Ce que vous connaissez ? Cette maison se désagrège

EN: What can I say? This house is falling apart
FR: Que puis-je dire ? Cette maison se désagrège

EN: We got no money, but we got heart
FR: Nous n'avons pas d'argent, mais nous avons eu à cœur

EN: We're gonna rattle this ghost town
FR: Nous allons à secouer cette ville fantôme

EN: This house is falling apart!
FR: Cette maison se désagrège !

EN: Screen falling off the door; door hanging off the hinges
FR: Écran tomber la porte ; accroché à la charnière de porte

EN: My feet are still sore; my back is on the fringes
FR: Mes pieds sont toujours douloureux ; mon dos est en marge

EN: We were up against the wall on the west mezzanine
FR: Nous étions contre le mur sur la mezzanine ouest

EN: We rattle this town, we rattle this scene
FR: Nous s'entrechoquent de cette ville, nous hochet cette scène

EN: Oh, Anna Sun!
FR: Oh, Anna soleil !

EN: Oh, Anna Sun!
FR: Oh, Anna soleil !

EN: What do you know? This house is falling apart
FR: Ce que vous connaissez ? Cette maison se désagrège

EN: What can I say? This house is falling apart
FR: Que puis-je dire ? Cette maison se désagrège

EN: We got no money, but we got heart
FR: Nous n'avons pas d'argent, mais nous avons eu à cœur

EN: We're gonna rattle this ghost town (2x)
FR: Nous allons à secouer cette ville fantôme (2 x)

EN: This house is falling apart! (2x)
FR: Cette maison se désagrège ! (2 x)

EN: Live my life without
FR: Vivre ma vie sans

EN: Station wagon rides
FR: Promenades en chariot de station

EN: Fumbling around the back
FR: Tâtonner à l'arrière

EN: Not one seatbelt on
FR: Pas une ceinture de sécurité sur

EN: Wait for summertime
FR: Attendre pour summertime

EN: Coming up for air
FR: À venir pour l'air

EN: Now it's all a wash
FR: Maintenant, c'est un lave

EN: Now it's all a wash
FR: Maintenant, c'est un lave

EN: Live my life without
FR: Vivre ma vie sans

EN: Coming up for air
FR: À venir pour l'air

EN: Now it's all a wash
FR: Maintenant, c'est un lave

EN: I want everyone
FR: Je veux que tout le monde

EN: Racing down the hill
FR: Course vers le bas de la colline

EN: I am faster than you
FR: Je suisplus vite que vous

EN: Wait for summertime
FR: Attendre pour summertime

EN: Wait for summertime
FR: Attendre pour summertime

EN: Oh, Anna Sun!
FR: Oh, Anna soleil !

EN: Oh, Anna Sun!
FR: Oh, Anna soleil !

EN: Sun!
FR: Sun !

EN: What do you know? This house is falling apart
FR: Ce que vous connaissez ? Cette maison se désagrège

EN: What can I say? This house is falling apart
FR: Que puis-je dire ? Cette maison se désagrège

EN: We got no money, but we got heart
FR: Nous n'avons pas d'argent, mais nous avons eu à cœur

EN: We're gonna rattle this ghost town (2x)
FR: Nous allons à secouer cette ville fantôme (2 x)

EN: This house is falling apart (3x)
FR: Cette maison est en train de s'effondrer (3 x)

EN: We're gonna rattle this ghost town
FR: Nous allons à secouer cette ville fantôme

EN: This house is falling apart (2x)
FR: Cette maison est en train de s'effondrer (x 2)