Artist: 
Search: 
Walk The Moon - Anna Sun lyrics (Bulgarian translation). | Screen falling off the door; door hanging off the hinges
, My feet are still sore; my back is on the...
05:25
video played 58 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Walk The Moon - Anna Sun (Bulgarian translation) lyrics

EN: Screen falling off the door; door hanging off the hinges
BG: Екрана, падане на вратата; врата висящи off панти

EN: My feet are still sore; my back is on the fringes
BG: Краката ми са все още болки; гърба ми е в периферията

EN: We tore up the walls; we slept on couches
BG: Ние скъса стените; ние заспа на дивана

EN: We lifted this house, we lifted this house
BG: Ние премахнати тази къща, ние премахнати тази къща

EN: Fire-crackers in the east; my car parked south
BG: Огън-крекери в изток; моята кола паркирана юг

EN: Your hands on my cheeks; your shoulder in my mouth
BG: Ръцете си на бузите ми; рамото си в устата ми

EN: I was up against the wall on the west mezzanine
BG: Аз бях до стената на запад второ ниво

EN: We rattle this town, we rattle this scene
BG: Ние дрънкалка този град, ние дрънкалка тази сцена

EN: Oh, Anna Sun!
BG: О Анна слънце!

EN: Oh, Anna Sun!
BG: О Анна слънце!

EN: What do you know? This house is falling apart
BG: Какво знаете ли? Тази къща се разпада

EN: What can I say? This house is falling apart
BG: Какво да кажа? Тази къща се разпада

EN: We got no money, but we got heart
BG: Имаме пари, но имаме сърце

EN: We're gonna rattle this ghost town
BG: Ние ще да дрънкалка този призрачен град

EN: This house is falling apart!
BG: Тази къща се разпада!

EN: Screen falling off the door; door hanging off the hinges
BG: Екрана, падане на вратата; врата висящи off панти

EN: My feet are still sore; my back is on the fringes
BG: Краката ми са все още болки; гърба ми е в периферията

EN: We were up against the wall on the west mezzanine
BG: Ние бяхме до стената на запад второ ниво

EN: We rattle this town, we rattle this scene
BG: Ние дрънкалка този град, ние дрънкалка тази сцена

EN: Oh, Anna Sun!
BG: О Анна слънце!

EN: Oh, Anna Sun!
BG: О Анна слънце!

EN: What do you know? This house is falling apart
BG: Какво знаете ли? Тази къща се разпада

EN: What can I say? This house is falling apart
BG: Какво да кажа? Тази къща се разпада

EN: We got no money, but we got heart
BG: Имаме пари, но имаме сърце

EN: We're gonna rattle this ghost town (2x)
BG: Ние ще да дрънкалка този призрачен град (2 x)

EN: This house is falling apart! (2x)
BG: Тази къща се разпада! (2 x)

EN: Live my life without
BG: Живея живота си без

EN: Station wagon rides
BG: Комби люлки

EN: Fumbling around the back
BG: Ровичкане из на гърба

EN: Not one seatbelt on
BG: Не един колан на

EN: Wait for summertime
BG: Изчакайте за лятото

EN: Coming up for air
BG: Идват за въздух

EN: Now it's all a wash
BG: Сега това е само едно измиване

EN: Now it's all a wash
BG: Сега това е само едно измиване

EN: Live my life without
BG: Живея живота си без

EN: Coming up for air
BG: Идват за въздух

EN: Now it's all a wash
BG: Сега това е само едно измиване

EN: I want everyone
BG: Искам всички

EN: Racing down the hill
BG: Състезателни надолу по хълма

EN: I am faster than you
BG: Аз съмпо-бързо от вас

EN: Wait for summertime
BG: Изчакайте за лятото

EN: Wait for summertime
BG: Изчакайте за лятото

EN: Oh, Anna Sun!
BG: О Анна слънце!

EN: Oh, Anna Sun!
BG: О Анна слънце!

EN: Sun!
BG: Слънцето!

EN: What do you know? This house is falling apart
BG: Какво знаете ли? Тази къща се разпада

EN: What can I say? This house is falling apart
BG: Какво да кажа? Тази къща се разпада

EN: We got no money, but we got heart
BG: Имаме пари, но имаме сърце

EN: We're gonna rattle this ghost town (2x)
BG: Ние ще да дрънкалка този призрачен град (2 x)

EN: This house is falling apart (3x)
BG: Тази къща се разпада (3 x)

EN: We're gonna rattle this ghost town
BG: Ние ще да дрънкалка този призрачен град

EN: This house is falling apart (2x)
BG: Тази къща се разпада (2 x)