Artist: 
Search: 
Wale - That Way (feat. Rick Ross & Jeremih) lyrics (Spanish translation). | [Chorus: Jeremih]
, I apologize I don’t recollect your name
, (Oooh, baby I don’t know your...
04:29
video played 1,774 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Wale - That Way (feat. Rick Ross & Jeremih) (Spanish translation) lyrics

EN: [Chorus: Jeremih]
ES: [Estribillo: Jeremih]

EN: I apologize I don’t recollect your name
ES: Pido disculpas no recuerdo su nombre

EN: (Oooh, baby I don’t know your name)
ES: (Oooh, bebé que no sabe su nombre)

EN: But lemme tell you that them heels really compliment your frame
ES: Pero déjame decirte que los tacones muy complementar su marco

EN: (look at your body baby)
ES: (Mira a su bebé del cuerpo)

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
ES: déjame Chica conseguir que ooh aahs luego tengo que coger mi avión

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time
ES: Decir ya me echo de menos y que desean ya desde hace algún tiempo privado

EN: Girl how could we get that way?
ES: Chica, ¿cómo podríamos conseguir de esa manera?

EN: [Wale - Verse 1]
ES: [Wale - Verso 1]

EN: Look, another day another dollar
ES: Mira, otro día otro dólar

EN: She hate me when I leave cuz when I leave I never call her
ES: Me odio cuando me vaya primo cuando me vaya yo nunca la llaman

EN: That’s life shit, alright, shit, I could call you right quick
ES: Eso es mierda de la vida, bueno, mierda, yo podría llamar a la derecha rápida

EN: But if I call you gone be like “Boo why we haven’t skyped yet?”
ES: Pero si llamo a usted ido como'Boo por qué no hemos skyped todavía?"

EN: And I skype, bet you say “Lay where my flight at”
ES: Y Skype, apuesto a que diga'Laicos en mi vuelo en"

EN: If I decline then you inquire on where I spend my nights at
ES: Si me niego a continuación, preguntar en donde paso mis noches en

EN: Shit this life gets overwhelming and more then hectic
ES: Mierda esta vida se torna abrumadora y más que agitada

EN: But a woman worth some anger is certainly worth some effort
ES: Pero una mujer vale la pena un poco de enojo es, sin duda vale la pena un poco de esfuerzo

EN: Just look closer my life is quite deceptive
ES: Basta con mirar más cerca de mi vida es bastante engañosa

EN: Women’ll sell they soul just to buy some attention
ES: Women'll que venden el alma sólo para comprar un poco de atención

EN: I need something to hold fuck that passive aggression
ES: Necesito algo para mantener la cogida que la agresión pasiva

EN: And when im back from off that road dont ask me no questions
ES: Y cuando estoy de vuelta desde fuera de fallas que camino me preguntaba a nadie

EN: Please.. fear watchu dont know
ES: Por favor .. No saben el miedo watchu

EN: [Chorus: Jeremih]
ES: [Estribillo: Jeremih]

EN: I apologize I dont recollect your name
ES: Pido disculpas yo no recuerdo su nombre

EN: But lemme tell you that them heels really compliment your frame
ES: Pero déjame decirte que los tacones muy complementar su marco

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
ES: déjame Chica conseguir que ooh aahs luego tengo que coger mi avión

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time
ES: Decir ya me echo de menos y que desean ya desde hace algún tiempo privado

EN: Girl how could we get that way?
ES: Chica, ¿cómo podríamos conseguir de esa manera?

EN: [Wale - Verse 2]
ES: [Wale - Verse 2]

EN: Dont remember how I met her but I know I won’t forget her
ES: No recuerdo cómo conocí, pero sé que no voy a olvidar a su

EN: If loving her is wrong then I just know I won’t see heaven
ES: Si su amor es malo entonces yo sólo sé que no va a ver el cielo

EN: She say she from Seattle, she twenty and some change
ES: Ella ha dicho de Seattle, que veinte y cambiar algunos

EN: Before I get to T.I.A. I’m sure to make her rain
ES: Antes de entrar a TIA estoy seguro de hacer su lluvia

EN: Then im back up on my plane Chi town over here
ES: Entonces soy una copia de seguridad en mi avión ciudad Chi aquí

EN: We spend some time and get some wine have some miles from ?
ES: Pasamos algún tiempo y obtener un poco de vino tienen algunas millas de?

EN: I told her this here’s overrated but I love your city baby
ES: Le dije que aquí está sobrevalorado, pero me encanta su bebé de la ciudad

EN: Gotta get back to the D you know we finally famous
ES: Tengo que volver a la categoría D que sabemos finalmente famosos

EN: Driver drop me off in dallas I’m headed to some money
ES: Driver me dejara en dallas me dirijo a un poco de dinero

EN: TSA be laughing all them rubbers in your luggage
ES: TSA se reían todos los cauchos en su equipaje

EN: I know Ima always leave em but I swear I’ll always love em
ES: Sé Ima siempre dejan em pero te juro que siempre te encantará em

EN: Tell her you’ll probably find someone but you’ll never find another
ES: Dile que es probable que encuentre a alguien, pero nunca se encontrará otro

EN: [Jeremih - Chorus]
ES: [Jeremih - Coro]

EN: I apologize I dont recollect your name
ES: Pido disculpas yo no recuerdo su nombre

EN: But lemme tell you that them heels really compliment your frame
ES: Pero déjame decirte que los tacones muy complementar su marco

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
ES: déjame Chica conseguir que ooh aahs luego tengo que coger mi avión

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time
ES: Decir ya me echo de menos y que desean ya desde hace algún tiempo privado

EN: Girl how could we get that way?
ES: Chica, ¿cómo podríamos conseguir de esa manera?

EN: [Rick Ross - Verse 3]
ES: [Rick Ross - Verso 3]

EN: Got on my suede shoes, I’m in a great mood
ES: Tengo en mis zapatos de gamuza, estoy en un gran estado de ánimo

EN: That baggage claim awaiting miss thang outta St. Louis
ES: Ese reclamo de equipaje a la espera de Miss Thang Outta de San Luis

EN: Know she shining bright, got on my cartier, she my billie jean we minaj with mary jane
ES: Sé que brillan, tengo en mi Cartier, que mi Billie Jean que Minaj con Mary Jane

EN: See we city hop, Vegas to LA, brings alotta joy Buggati boy thats Laina Lane
ES: Vemos libres por la ciudad, Las Vegas a Los Angeles, trae mucha competencia alegría niño Buggati eso Laina Lane

EN: Our faucets used to drip, I used to ride the bench, but it was written in cursive for this king to exist
ES: Nuestra grifería de uso de goteo, que solía viajar en el banco, pero fue escrito en letra cursiva de este rey de existir

EN: Packed her bags now she live amongst entrepreneurs
ES: Sus maletas ya que viven entre los empresarios

EN: Marc Jacob the makeup Gi-Givenchy consumer Gianni Versace connoisseur a carnivore
ES: Marc Jacob, el maquillaje de Givenchy Gi-consumidor Gianni Versace conocedor de un carnívoro

EN: Accountable for half a million uncounted for
ES: Responsable de medio millón de incontables

EN: [Chorus: Jeremih]
ES: [Estribillo: Jeremih]

EN: I apologize I dont recollect your name
ES: Pido disculpas yo no recuerdo su nombre

EN: But lemme tell you that them heels really complement your frame
ES: Pero déjame decirte que los tacones muy complementar su marco

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
ES: déjame Chica conseguir que ooh aahs luego tengo que coger mi avión

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time girl how could we get that way?
ES: Decir ya me echo de menos y ya deseando que alguna chica tiempo privado ¿cómo podríamos conseguir de esa manera?