Artist: 
Search: 
Wale - That Way (feat. Jeremih & Rick Ross) lyrics (French translation). | [Chorus: Jeremih]
, I apologize I don’t recollect your name
, (Oooh, baby I don’t know your...
04:29
video played 4,754 times
added 6 years ago
Reddit

Wale - That Way (feat. Jeremih & Rick Ross) (French translation) lyrics

EN: [Chorus: Jeremih]
FR: [Refrain: Jeremih]

EN: I apologize I don’t recollect your name
FR: Je m'excuse, je ne me souviens pas le nom de votre

EN: (Oooh, baby I don’t know your name)
FR: (Oooh, bébé je ne sais pas votre nom)

EN: But lemme tell you that them heels really compliment your frame
FR: Mais laisse-moi vous dire que les talons vraiment agrémenter votre cadre de

EN: (look at your body baby)
FR: (Regardez votre bébé corps)

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
FR: Fille Lemme amener ooh ah alors je dois prendre mon avion

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time
FR: Dis Ya me manquer et Ya souhaitant pendant un certain temps privés

EN: Girl how could we get that way?
FR: Fille comment pourrions-nous obtenir de cette façon?

EN: [Wale - Verse 1]
FR: [Wale - Verset 1]

EN: Look, another day another dollar
FR: Regardez, un autre jour un autre dollar

EN: She hate me when I leave cuz when I leave I never call her
FR: Elle me déteste lorsque je quitte Parce que quand je pars, je ne l'ai jamais appel

EN: That’s life shit, alright, shit, I could call you right quick
FR: C'est de la merde de vie, d'accord, merde, je pourrais vous appeler droite rapide

EN: But if I call you gone be like “Boo why we haven’t skyped yet?”
FR: Mais si je vous appelle allé être comme «Boo pourquoi nous n'avons pas skyped encore?"

EN: And I skype, bet you say “Lay where my flight at”
FR: Et je skype, le pari de vous dire'Lay où mon vol à"

EN: If I decline then you inquire on where I spend my nights at
FR: Si je refuse, alors vous renseigner sur l'endroit où je passe mes nuits à la

EN: Shit this life gets overwhelming and more then hectic
FR: Merde cette vie devient écrasante et plus alors mouvementé

EN: But a woman worth some anger is certainly worth some effort
FR: Mais une femme vaut une certaine colère vaut certainement quelques efforts

EN: Just look closer my life is quite deceptive
FR: Il suffit de regarder plus près ma vie est assez trompeuse

EN: Women’ll sell they soul just to buy some attention
FR: Women'll vendent leur âme juste d'acheter une certaine attention

EN: I need something to hold fuck that passive aggression
FR: J'ai besoin de quelque chose pour tenir fuck that agression passive

EN: And when im back from off that road dont ask me no questions
FR: Et quand im retour de hors de cette route ne demandez-moi pas de questions

EN: Please.. fear watchu dont know
FR: S'il vous plaît .. la peur Watchu ne sais pas

EN: [Chorus: Jeremih]
FR: [Refrain: Jeremih]

EN: I apologize I dont recollect your name
FR: Je m'excuse je ne me souviens votre nom

EN: But lemme tell you that them heels really compliment your frame
FR: Mais laisse-moi vous dire que les talons vraiment agrémenter votre cadre de

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
FR: Fille Lemme amener ooh ah alors je dois prendre mon avion

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time
FR: Dis Ya me manquer et Ya souhaitant pendant un certain temps privés

EN: Girl how could we get that way?
FR: Fille comment pourrions-nous obtenir de cette façon?

EN: [Wale - Verse 2]
FR: [Wale - Couplet 2]

EN: Dont remember how I met her but I know I won’t forget her
FR: Ne me souviens pas comment je l'ai rencontrée, mais je sais que je n'oublierai pas son

EN: If loving her is wrong then I just know I won’t see heaven
FR: Si son amour est faux alors je sais juste que je ne verrai pas le ciel

EN: She say she from Seattle, she twenty and some change
FR: Elle-elle dire à partir de Seattle, elle vingt et quelques changements

EN: Before I get to T.I.A. I’m sure to make her rain
FR: Avant de passer à TIA je suis sûr que pour lui faire la pluie

EN: Then im back up on my plane Chi town over here
FR: Puis im remonter sur ma ville plane Chi ici

EN: We spend some time and get some wine have some miles from ?
FR: Nous passons un certain temps et obtenir un peu de vin ont quelques miles de?

EN: I told her this here’s overrated but I love your city baby
FR: Je lui ai dit cela ici surfaite mais j'aime la ville de votre bébé

EN: Gotta get back to the D you know we finally famous
FR: Gotta get back à la D vous savez nous avons finalement célèbres

EN: Driver drop me off in dallas I’m headed to some money
FR: Pilote me déposer à Dallas, je suis dirigé à l'argent

EN: TSA be laughing all them rubbers in your luggage
FR: TSA rire tous les caoutchoucs entre eux dans vos bagages

EN: I know Ima always leave em but I swear I’ll always love em
FR: Je sais toujours Ima Leave Em mais je jure que je serai toujours em amour

EN: Tell her you’ll probably find someone but you’ll never find another
FR: Dites-lui que vous allez probablement trouver quelqu'un, mais vous ne trouverez jamais une autre

EN: [Jeremih - Chorus]
FR: [Jeremih - Refrain]

EN: I apologize I dont recollect your name
FR: Je m'excuse je ne me souviens votre nom

EN: But lemme tell you that them heels really compliment your frame
FR: Mais laisse-moi vous dire que les talons vraiment agrémenter votre cadre de

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
FR: Fille Lemme amener ooh ah alors je dois prendre mon avion

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time
FR: Dis Ya me manquer et Ya souhaitant pendant un certain temps privés

EN: Girl how could we get that way?
FR: Fille comment pourrions-nous obtenir de cette façon?

EN: [Rick Ross - Verse 3]
FR: [Rick Ross - Verset 3]

EN: Got on my suede shoes, I’m in a great mood
FR: Got sur mes chaussures en daim, je suis de bonne humeur

EN: That baggage claim awaiting miss thang outta St. Louis
FR: C'est bagages en attente Miss Thang outta Saint-Louis

EN: Know she shining bright, got on my cartier, she my billie jean we minaj with mary jane
FR: Sachez qu'elle brille lumineux, obtenu sur mon cartier, elle me Billie Jean, nous minaj avec Mary Jane

EN: See we city hop, Vegas to LA, brings alotta joy Buggati boy thats Laina Lane
FR: Voir que nous hop ville, Las Vegas à Los Angeles, apporte la joie alotta Buggati garçon des thats Laina Lane

EN: Our faucets used to drip, I used to ride the bench, but it was written in cursive for this king to exist
FR: Nos robinets utilisés pour goutte à goutte, j'ai utilisé pour monter le banc, mais il a été écrit en cursive pour ce roi d'exister

EN: Packed her bags now she live amongst entrepreneurs
FR: Ses valises maintenant elle vit parmi les entrepreneurs

EN: Marc Jacob the makeup Gi-Givenchy consumer Gianni Versace connoisseur a carnivore
FR: Marc Jacob le maquillage Givenchy Gi-consommation de Gianni Versace connaisseur un carnivore

EN: Accountable for half a million uncounted for
FR: Responsable de un demi-million d'innombrables

EN: [Chorus: Jeremih]
FR: [Refrain: Jeremih]

EN: I apologize I dont recollect your name
FR: Je m'excuse je ne me souviens votre nom

EN: But lemme tell you that them heels really complement your frame
FR: Mais laisse-moi vous dire que les talons vraiment compléter votre structure

EN: Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
FR: Fille Lemme amener ooh ah alors je dois prendre mon avion

EN: Say ya miss me and ya wishing for some private time girl how could we get that way?
FR: Dis Ya me manquer et Ya souhaitant pour certains fillette temps privé comment pourrions-nous obtenir de cette façon?