Artist: 
Search: 
Wale - Mirrors (feat. Bun B) (In Houston) (Live) lyrics (Italian translation). | [Verse 1: ~Wale~]
, Ma ma ma mirror, tell me I'm the realest
, Since all these other niggas ca ca...
02:16
video played 939 times
added 7 years ago
Reddit

Wale - Mirrors (feat. Bun B) (In Houston) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1: ~Wale~]
IT: [Verse 1: Wale ~ ~]

EN: Ma ma ma mirror, tell me I'm the realest
IT: Ma Ma specchio ma, mi dicono che sono più reale

EN: Since all these other niggas ca ca can't mix la la lyrics
IT: Dal momento che tutti questi altri niggas CA CA non può mescolare la la canzone

EN: And sure gun bustin is such a lack of the subject
IT: E bustin pistola sicuro è una tale mancanza di materia

EN: Ca could I be that nigga rejuvenating la levels
IT: Ca potrei essere quel negro ringiovanire la livelli

EN: Da da da did I stutta, the missin piece of the puzzle
IT: Da da da ho stutta, il pezzo del puzzle missin

EN: Feel like the only rapper that look at you with no trouble
IT: Sento come il rapper solo che ti guardano senza problemi

EN: It's easy on TV make them believe what they be seein
IT: E 'facile in TV farli credere a quello che sarà seein

EN: Ma Mirrors never lie, so they keep eyes up on they re-runs
IT: Ma specchi non mentono mai, in modo da tenere gli occhi su loro ri-corre

EN: For fear of what you show them, reality is golden
IT: Per paura di quello che loro spettacolo, la realtà è d'oro

EN: Real recognize, girl you need some ID to be noticed though
IT: Real riconoscere, ragazza avete bisogno di qualche ID per farsi notare anche se

EN: One of the coldest to mix pro two with the vocals
IT: Uno dei più freddi di mescolare pro due con la voce

EN: What the fans can't see, the mirror gon notice back
IT: Che i tifosi non possono vedere, lo specchio gon preavviso indietro

EN: Mirror mirror on the wall, who the realest of them all
IT: Specchio specchio delle mie brame, chi è il più reale di tutti

EN: That ain't hard, swear to god, these niggas ain't real at all
IT: Che non è difficile, giuro su Dio, questi negri non è reale a tutti

EN: Mirror mirror on the wall, is it right, is it wrong
IT: Specchio specchio sulla parete, è giusto, è sbagliato

EN: It ain't hard, swear to god, these niggas ain't real at all
IT: Non è difficile, giuro su Dio, questi negri non è reale a tutti

EN: [Verse 2: ~Bun B~]
IT: [Verse 2: ~ ~ Bun B]

EN: Say that Mr. Mirror, put yourself up to yourself and then
IT: Dire che il signor Mirror, mettiti a te stesso e poi

EN: Just take a look at the reflection that's reflectin in
IT: Basta dare uno sguardo alla riflessione che è in reflectin

EN: Your own physical, superficial and spiritual
IT: Il tuo fisico, superficiale e spirituale

EN: All the possessions you possess and they can't keep your spirit full
IT: Tutti i beni che possiedi e che non può mantenere il tuo spirito pieno

EN: You need to hear it fool but you don't wanna listen cause
IT: Hai bisogno di sentire stupido, ma non si desidera ascoltare causare

EN: You're so fa full of your sa self man you just sit and judge
IT: Sei così pieno di fa il tuo uomo sa di sé è sufficiente sedersi e giudice

EN: You point em out and call em up and then sa sit em down
IT: Si punta em out e call em up e quindi sa sedersi Em Down

EN: Then you fa fertalize the lines spread that shit around
IT: Poi si fa fertalize le linee di diffusione che la merda in giro

EN: But if you took a second Mr. Mirror you would see
IT: Ma se si ha un secondo Mr. Mirror si vedrebbe

EN: That you just mad at you, man you ain't really mad at me
IT: Che hai appena arrabbiata con te, l'uomo non è veramente arrabbiato con me

EN: You take the hatred out yourself and just project it out
IT: Si prende l'odio da soli e appena fuori progetto

EN: No disrespect, you can't respect yourself then just get out
IT: Nessuna mancanza di rispetto, non puoi rispettare quindi solo uscire

EN: For real you need to go away just like the rain song
IT: Per reale bisogno di andare via, proprio come la canzone pioggia

EN: Cause you fa frontin and fa fakin is just plain wrong
IT: Perchè si fa Frontin e fa fakin è semplicemente sbagliato

EN: So Mr. Mirror man I'm just gon keep it G
IT: Così Mr. Mirror Man Ho appena sto gon tenerlo G

EN: If you can't look up at yourself how the fuck you lookin at me mayne
IT: Se non è possibile guardare su voi stessi come cazzo si lookin me Mayne

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Mirror mirror on the wall, who the realest of them all
IT: Specchio specchio delle mie brame, chi è il più reale di tutti

EN: That ain't hard, swear to god, these niggas ain't real at all
IT: Che non è difficile, giuro su Dio, questi negri non è reale a tutti

EN: Mirror mirror on the wall, is it right, is it wrong
IT: Specchio specchio sulla parete, è giusto, è sbagliato

EN: It ain't hard, swear to god, these niggas ain't real at all
IT: Non è difficile, giuro su Dio, questi negri non è reale a tutti

EN: [Verse 3: ~Wale~]
IT: [Verse 3: Wale ~ ~]

EN: Ma ma ma mirror, tat a tell me she the realest
IT: Ma Ma specchio ma, tat uno mi dicono che il realest

EN: I met her in the club and she wouldn't let me in it
IT: L'ho incontrata al club e non mi avrebbe lasciato in essa

EN: Sa seen her in that video, seen her in a magazine,
IT: Sa la vedo in questo video, visto la sua in una rivista,

EN: Seen me I ain't frontin we ain't seen em til this last week
IT: Visto me non mi è Frontin che non si vede em til questa ultima settimana

EN: So why you nasty, fa fa fuck you call that
IT: Allora perché tu brutto, cazzo Fa Fa che si chiama

EN: I call it insecure, sha sha shawty think she all that
IT: Io lo chiamo insicuro, sha sha shawty penso che tutto ciò che

EN: Fa fa fuck outta here, that's how they getting gas
IT: fuck Fa Fa fuori di qui, è così che ricevendo gas

EN: 09 gold diggas walkin with that different path
IT: 09 walkin oro diggas con quel percorso diverso

EN: Find a dimey (wrap em up)
IT: Trova un dimey (em wrap up)

EN: Let em fuck (suck em up)
IT: Lasciate che cazzo em (em aspirare)

EN: Getting good graces, take his money, another one
IT: Ottenere buone grazie, prendere i suoi soldi, un altro

EN: No longer cab fare, with surgery and masked air
IT: Nessuna tariffa di un taxi più a lungo, con la chirurgia e l'aria mascherato

EN: We're lookin at your money, but ca can't look up in that
IT: Siamo lookin i vostri soldi, ma ca non si può guardare in quella

EN: Mirror, finna wanna show you reality is gold
IT: Specchio, finna voglio mostrare la realtà è oro

EN: Real recognize real real women don't know you
IT: Real riconoscere reale le donne reali non ti conosco

EN: One of the coldest the friction on that pole
IT: Uno dei più freddo che l'attrito sul palo

EN: With them tippers don't see I bet the mirror gon show
IT: Con loro a cassone ribaltabile non vedi Scommetto che lo specchio gon spettacolo

EN: Mirror mirror on the wall, who the realest of them all
IT: Specchio specchio delle mie brame, chi è il più reale di tutti

EN: That ain't hard, swear to god, these niggas ain't real at all
IT: Che non è difficile, giuro su Dio, questi negri non è reale a tutti

EN: Mirror mirror on the wall, is it right, is it wrong
IT: Specchio specchio sulla parete, è giusto, è sbagliato

EN: It ain't hard, swear to god, these niggas ain't real at all
IT: Non è difficile, giuro su Dio, questi negri non è reale a tutti