Artist: 
Search: 
 - Wale & Meek Mill - 100 Hunnit (In-Studio Performance) lyrics (French translation). | (Wale)
, I promised Ricky and Milly that I’ma kill it
, Running throughout them digits, and...
01:35
Reddit

Wale & Meek Mill - 100 Hunnit (In-Studio Performance) (French translation) lyrics

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: I promised Ricky and Milly that I’ma kill it
FR: J'ai promis de Ricky et Milly que I'ma le tuer

EN: Running throughout them digits, and Dollars on me I’m on it
FR: En cours d'exécution dans l'ensemble de ces chiffres et les Dollars sur moi que je suis sur elle

EN: I’m running I’m so 100 with every nigga I run with
FR: Je suis sous I'm so 100 avec chaque mec je lance avec

EN: Tell them niggas we coming, we f-cking it up this summer
FR: Dites-leur niggas nous arriver, nous f-cking il cet été

EN: (Meek Mill)
FR: (Meek Mill)

EN: And I’m stunting like it ain’t nothing, most of these niggas fronting
FR: Et je suis retard comme il n'est pas rien, la plupart de ces négros donnant

EN: I pull this Rolly from Travi, and I got this Beamer from nothing
FR: Je tire cette Rolly de Travi, et j'ai obtenu ce projecteur de rien

EN: If they ain’t talking bout paper, just tell them end of discussion
FR: S'ils n'est pas question de papier de bout, juste leur dire fin de discussion

EN: And now that I’m getting money, my neighbors turn to my cousins
FR: Et maintenant que je reçois de l'argent, mes voisins tournent à mes cousins

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Gold bottles, lot of bitches
FR: Bouteilles or, beaucoup de chiennes

EN: Didn’t think I’m sorry I’m such a shallow nigga
FR: Ne pense pas que je suis désolé que je suis tel un mec peu profond

EN: The mind on me just shine on them, you shadow women
FR: L'esprit sur moi juste briller sur eux, vous occultez femmes

EN: Went out with rats you niggas should be in glass slippers
FR: Est sorti avec des rats que Niggas soyez en pantoufles de verre

EN: (Meek Mill)
FR: (Meek Mill)

EN: Ha, and I don’t ever ask the price on it
FR: Ha, et je ne demande jamais le prix dessus

EN: Married to the money hater, throw some rice on it
FR: Marié à l'ennemi de l'argent, jeter du riz sur elle

EN: I told my jeweler get my Mueller, throw some mimes on it
FR: J'ai dit à mon bijoutier get mon Mueller, jeter quelques mimes là-dessus

EN: I treat that p-ssy like its Tina, I go Ike on it
FR: Je traite ce p-ssy comme sa Tina, je vais Ike sur elle

EN: Beat it up, I’m getting heated up
FR: Il a battu vers le haut, je suis se chauffera

EN: When I say I’m high, I ain’t talking weed it up
FR: Quand je dis que je suis défoncé, je ne parle des mauvaises herbes il vers le haut

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Bitch I’m talking G5, Titobero ?, ? out
FR: Salope je parle G5, Titobero?, ? out

EN: Beaters on my sneakers, even though I never be with Dex
FR: Batteurs mes espadrilles, même si j'ai jamais être avec Dex

EN: B and me, train hi up
FR: B et moi, former Salut

EN: (Meek Mill)
FR: (Meek Mill)

EN: He lying I’m on papers
FR: Il a couché je suis sur papiers

EN: But when I beat this shit off, ima go and buy some Lakers
FR: Mais quand j'ai repousser cette merde, ima aller et acheter des Lakers

EN: Yea I’m talking bout that Cali kush, We can work in ?
FR: Oui je parle de combat que kush de Cali, nous pouvons travailler ?

EN: Two bad bitches in the back, they prettier than ratty look
FR: Deux pétasses mal dans le dos, ils ont de plus jolie que Rouxelcoup d'oeil

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Bitch I’m hot as Wasabi in Abu Dhabi
FR: Salope je suis chaud comme Wasabi à Abu Dhabi

EN: In a sauna with some models, we treat them like ?
FR: Dans un sauna avec certains modèles, nous les traitons comme ?

EN: I ain’t thugging, I ain’t robbing, I’m puffing on my broccoli
FR: Je ne suis pas thugging, je ne vole pas, je suis soufflant sur mon brocoli

EN: Doing 100 in a bucket, be like 20 in a ‘rari
FR: Faire 100 dans un seau, être comme 20 dans un ' rari

EN: (Meek Mill)
FR: (Meek Mill)

EN: And I’m back on this shit again, Pressie blue like Michigan
FR: Et je suis de retour sur cette merde encore une fois, Pressie bleu comme le Michigan

EN: I put on for my city I should ball with Vick and them
FR: J'ai mis sur ma ville que je devrais ball avec Vick et leur

EN: When I get my D12 I’ma be a Sixer then
FR: Quand je reçois mon D12 je suis un être un Sixer puis

EN: Riding round with Looney and your sister and your sister’s friend
FR: Riding rond avec Looney et ta soeur et un ami de votre soeur

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Hold up
FR: Contenir jusqu'à

EN: Got the fridgedest temperature on my wrist again
FR: Obtenu de nouveau la température de fridgedest sur mon poignet

EN: Trying to shit the niggas is like giving children ritalin
FR: Essayant de merde les négros ressemble à donner des enfants ritalin

EN: ? sitting in the front, see you in a minute yo
FR: ? assis à l'avant, vous voyez dans une minute yo

EN: And them haters went away as soon as I left Interscope
FR: Et les haters ont disparu dès que j'ai quitté Interscope

EN: (Meek Mill)
FR: (Meek Mill)

EN: Big money, I’m talking bad hoes
FR: Beaucoup d'argent, je parle des mauvais hoes

EN: You niggas full of shit, f-cking assholes
FR: Vous négros plein de merde, f-cking assholes

EN: I’m in this presidential suite, I’m in my bathrobe
FR: Je suis dans cette suite, je suis dans mon peignoir

EN: Counting 100 grand I put it from my last show
FR: Compter 100 grand je l'ai mis de mon dernier spectacle

EN: Shitting on them, something I ain’t mean to do
FR: Chier sur eux, quelque chose je ne suis pas moyen de faire

EN: These hoes do anything, our wish is like a genie do
FR: Ces houes n'importe quoi, notre souhait est comme un génie

EN: A nigga by a point, here take the nina too
FR: A nigga par un point, ici, prendre la nina trop

EN: I get a chick to come and serve you like Serena do
FR: Je reçois un poussin de venir et de vous servir comme Serena do

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: I think its genius when Lena do you in a group
FR: Je pense que son génie quand Lena vous faites dans un groupe

EN: Stunting, I’m in the sixth, I call that shit middle school
FR: Retard de croissance, je suis en sixième, j'appelle ce collège de merde

EN: High as shit, I’m in a booth
FR: Haut que merde, je suis dans une cabine

EN: Never nag them, ima choose
FR: Jamais Nan qu'eux, ima choisir

EN: And I don’t gotta front, I play these niggas like I wish ‘em to
FR: Et je ne dois avant, j'ai jouer ces négros comme je souhaite em à

EN: This is where the Wizards play, this is where them bitches play
FR: C'est où les assistants jouent, c'est làjouent les chiennes

EN: Weed a have you falling, and now you scraping up that ? shape
FR: Mauvaises herbes un avez vous tomber et maintenant vous grattant qui ? forme

EN: The day a hater treat a nigga like he fake,
FR: La journée d'un ennemi à traiter un mec comme il faux,

EN: Tthat be the day his label treat him like a ?
FR: Tthat être le jour de son label le traitent comme un ?

EN: (Meek Mill)
FR: (Meek Mill)

EN: And I’m balling bitch, I’m balling bitch
FR: Et je suis balling salope, je suis balling salope

EN: Me Wale, so hard, this shit
FR: Me Wale, si difficile, cette merde

EN: Get your money budget back, fire all your artists-ess
FR: Récupérer votre budget argent, feu tous vos artistes-ess

EN: We be burning everything, they label us as arsonists
FR: Nous soyons brûle tout, ils nous qualifient de pyromanes

EN: Defy the middle of the track, in 106 and Park in here
FR: Défier au milieu de la piste, en 106 and Park ici