Artist: 
Search: 
 - Wale & Meek Mill - 100 Hunnit lyrics (French translation). | (Wale)
, I promised Ricky and Milly that I’ma kill it
, Running throughout them digits, and...
02:56
video played 5,178 times
added 6 years ago
Reddit

Wale & Meek Mill - 100 Hunnit (French translation) lyrics

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: I promised Ricky and Milly that I’ma kill it
FR: J'ai promis à Ricky et Milly que je suis le tuer

EN: Running throughout them digits, and Dollars on me I’m on it
FR: Running tout au long de leur chiffres, et en dollars sur moi je suis sur

EN: I’m running I’m so 100 with every nigga I run with
FR: Je fais tourner Je suis tellement 100 avec tous les négro-je exécuter avec

EN: Tell them niggas we coming, we f-cking it up this summer
FR: Dites-nous les négros qui viennent, nous f-il cking cet été

EN: (Meek Mill)
FR: (Mill Meek)

EN: And I’m stunting like it ain’t nothing, most of these niggas fronting
FR: Et je suis retard de croissance, comme ce n'est pas rien, la plupart de ces niggas donnant

EN: I pull this Rolly from Travi, and I got this Beamer from nothing
FR: Je tire cette Rolly de Travi, et j'ai eu cette Beamer à partir de rien

EN: If they ain’t talking bout paper, just tell them end of discussion
FR: S'ils ne parle pas du papier combat, suffit de leur dire fin de la discussion

EN: And now that I’m getting money, my neighbors turn to my cousins
FR: Et maintenant que je reçois de l'argent, mes voisins se tourner vers mes cousins

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Gold bottles, lot of bitches
FR: bouteilles d'or, beaucoup de chiennes

EN: Didn’t think I’m sorry I’m such a shallow nigga
FR: Ne pense pas que je suis désolé je suis un mec peu profondes

EN: The mind on me just shine on them, you shadow women
FR: L'esprit sur moi juste briller sur eux, vous les femmes ombre

EN: Went out with rats you niggas should be in glass slippers
FR: Je suis allé avec des rats vous niggas devrait être en pantoufles de verre

EN: (Meek Mill)
FR: (Mill Meek)

EN: Ha, and I don’t ever ask the price on it
FR: Ha, et je ne jamais demander le prix à ce sujet

EN: Married to the money hater, throw some rice on it
FR: Marié à celui qui hait l'argent, jeter un peu de riz sur elle

EN: I told my jeweler get my Mueller, throw some mimes on it
FR: J'ai dit à mon bijoutier obtenir mon Mueller, jeter un peu de mimes sur elle

EN: I treat that p-ssy like its Tina, I go Ike on it
FR: Je traite que p-ssy comme ses Tina, je vais Ike sur elle

EN: Beat it up, I’m getting heated up
FR: Beat It Up, je me fais chauffer

EN: When I say I’m high, I ain’t talking weed it up
FR: Lorsque je dis que je suis forte, je ne parle pas des mauvaises herbes jusqu'à ce

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Bitch I’m talking G5, Titobero ?, ? out
FR: Bitch Je parle G5, Titobero?,? à

EN: Beaters on my sneakers, even though I never be with Dex
FR: Beaters sur mes espadrilles, même si je n'ai jamais être avec Dex

EN: B and me, train hi up
FR: B et moi, en train jusqu'à salut

EN: (Meek Mill)
FR: (Mill Meek)

EN: He lying I’m on papers
FR: Il couché je suis sur les papiers

EN: But when I beat this shit off, ima go and buy some Lakers
FR: Mais quand j'ai battu cette merde hors, ima aller acheter des Lakers

EN: Yea I’m talking bout that Cali kush, We can work in ?
FR: Oui je parle combat qui kush Cali, nous pouvons travailler?

EN: Two bad bitches in the back, they prettier than ratty look
FR: Deux chiennes mauvaise dans le dos, ils joli que de chercher ratty

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Bitch I’m hot as Wasabi in Abu Dhabi
FR: Bitch je suis chaud comme Wasabi à Abu Dhabi

EN: In a sauna with some models, we treat them like ?
FR: Dans un sauna avec certains modèles, nous les traitons comme?

EN: I ain’t thugging, I ain’t robbing, I’m puffing on my broccoli
FR: Je ne suis pas le hooliganisme, je ne suis pas voler, je suis soufflant sur mon brocoli

EN: Doing 100 in a bucket, be like 20 in a ‘rari
FR: Faire 100 dans un seau, soit comme 20 dans un «rari

EN: (Meek Mill)
FR: (Mill Meek)

EN: And I’m back on this shit again, Pressie blue like Michigan
FR: Et je suis de retour sur cette merde encore une fois, bleu comme le Michigan Pressie

EN: I put on for my city I should ball with Vick and them
FR: Je mets pour ma ville je balle avec Vick et les

EN: When I get my D12 I’ma be a Sixer then
FR: Quand j'aurai mon D12 Je suis un Sixer puis

EN: Riding round with Looney and your sister and your sister’s friend
FR: tour d'équitation avec Looney et votre sœur et amie de votre sœur

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: Hold up
FR: Hold up

EN: Got the fridgedest temperature on my wrist again
FR: Got the fridgedest température sur mon poignet à nouveau

EN: Trying to shit the niggas is like giving children ritalin
FR: Essayer de les négros merde, c'est comme donner du Ritalin aux enfants

EN: ? sitting in the front, see you in a minute yo
FR: ? assis à l'avant, vous voyez dans une minute yo

EN: And them haters went away as soon as I left Interscope
FR: Et les ennemis s'en alla dès que j'ai quitté Interscope

EN: (Meek Mill)
FR: (Mill Meek)

EN: Big money, I’m talking bad hoes
FR: Beaucoup d'argent, je parle houes mauvaise

EN: You niggas full of shit, f-cking assholes
FR: Vous niggas plein de merde, trous du cul f-cking

EN: I’m in this presidential suite, I’m in my bathrobe
FR: Je suis dans cette suite présidentielle, je suis dans mon peignoir

EN: Counting 100 grand I put it from my last show
FR: Compter 100 Grand je l'ai mis de mon dernier spectacle

EN: Shitting on them, something I ain’t mean to do
FR: Chier sur eux, quelque chose que je n'est pas l'intention de faire

EN: These hoes do anything, our wish is like a genie do
FR: Ces houes rien faire, notre souhait est comme un génie ne

EN: A nigga by a point, here take the nina too
FR: Un négro par un point, ici, prendre la nina trop

EN: I get a chick to come and serve you like Serena do
FR: Je reçois un poussin à venir et vous servir comme Serena ne

EN: (Wale)
FR: (Wale)

EN: I think its genius when Lena do you in a group
FR: Je pense que son génie quand Lena-vous dans un groupe

EN: Stunting, I’m in the sixth, I call that shit middle school
FR: Retard de croissance, je suis dans la sixième, je demande que l'école merde milieu

EN: High as shit, I’m in a booth
FR: Haute comme de la merde, je suis dans une cabine

EN: Never nag them, ima choose
FR: Jamais les harceler, ima choisir

EN: And I don’t gotta front, I play these niggas like I wish ‘em to
FR: Et je ne dois avant, je joue ces négros comme je veux 'em à

EN: This is where the Wizards play, this is where them bitches play
FR: C'est là que les Wizards de jouer, c'est là que les chiennes jouer

EN: Weed a have you falling, and now you scraping up that ? shape
FR: Contre les mauvaises herbes une avez-vous tomber, et maintenant vous grattant cela? forme

EN: The day a hater treat a nigga like he fake,
FR: Le jour où un hater traiter un mec comme il faux,

EN: Tthat be the day his label treat him like a ?
FR: Que l être le jour où son étiquette le traiter comme un?

EN: (Meek Mill)
FR: (Mill Meek)

EN: And I’m balling bitch, I’m balling bitch
FR: Et je suis ball chienne, je suis ball chienne

EN: Me Wale, so hard, this shit
FR: Me Wale, si dur, cette merde

EN: Get your money budget back, fire all your artists-ess
FR: Obtenez votre budget l'argent, le feu à toutes vos artistes-ess

EN: We be burning everything, they label us as arsonists
FR: Nous être brûlant tout, ils nous étiqueter comme incendiaires

EN: Defy the middle of the track, in 106 and Park in here
FR: Défier le milieu de la piste, en 106 et Park ici