Artist: 
Search: 
 - Wale & Big Sean - Slight Work (In San Francisco) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, I can do it all and it aint no problem
, Aint nobody harder than a nigga Folarin
, Bitch...
04:21
Reddit

Wale & Big Sean - Slight Work (In San Francisco) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: I can do it all and it aint no problem
PT: Faço de tudo e isso não é nenhum problema

EN: Aint nobody harder than a nigga Folarin
PT: Não é ninguém mais do que um negro Ferreira de Barros

EN: Bitch I hard, I’m ballin’ I’m globe trotting
PT: Puta eu duro, eu sou Ballin ' sou globo trote

EN: And my flow art my nigga, I’m Mozart with it
PT: Minha arte de fluxo e meu mano, sou Mozart com isso

EN: It’s all good, I do this
PT: Está tudo bem, eu faço isso

EN: I turn a straight prude bitch into a nudist
PT: Eu viro uma puta puritana reta nudista

EN: Foolish I be on that new shit
PT: Insensato eu estar nessa merda de novo

EN: And I’m blowing up like bitches we went to school with
PT: E eu estou explodindo como putas, fomos para a escola com

EN: Aint nobody checking for your garbage
PT: Não está ninguém à procura de seu lixo

EN: Lot of intuition I aint even finish college
PT: Monte de intuição não é nem terminou a faculdade

EN: Never hit the mall and forever get it all
PT: Nunca bati o shopping e tirá-lo todo para sempre

EN: Any broad better layer like I’m dressing for the fall, nigga
PT: Qualquer camada melhor ampla, como vou me vestir para o outono, nigga

EN: And I’m all that, hit the passenger door
PT: E eu sou tudo isso, bateu a porta do passageiro

EN: Shawty was Pinkberry sweet and I aint lactose
PT: Shawty era Pinkberry doce e eu aint lactose

EN: I aint tryna brag tho, I’m just know I’m that dope
PT: Eu tá querendo me gabar tho, estou só sei que sou essa droga

EN: Kick game Bo Jacks, my Bo Jacks Tai bo
PT: Chutar jogo Bo Jacks, meu bo Bo Jacks Tai

EN: Haha, and it aint no problem, you race to these broads
PT: Haha e isso não é nenhum problema, você corre para estas gajas

EN: I relay ‘em, baton ‘em
PT: Eu retransmiti-las, bastão-los

EN: Bitches in here, one thou
PT: Putas aqui, um tu

EN: But when you step out why the bitches run out
PT: Mas quando você sair por correr as putas

EN: Double MG shit I put the set down
PT: Merda de MG dupla que abaixe o conjunto

EN: Rick James back, bad bitches on the couch
PT: Rick James, putas más no sofá

EN: Ahh, wordplay, Olubowale my first name
PT: Ahh, jogo de palavras, Olubowale meu nome

EN: I think I’m Koko B. Ware, you just a bird babe
PT: Eu acho que eu sou Koko B. Ware, apenas um pássaro Babe

EN: I got a pair of J’s, I roll a pair of J’s
PT: Tenho um par de J, eu enrolo um par de J

EN: We up in Diamond supply, spending that carrot cake
PT: Estamos ligados na fonte de diamante, passar esse bolo de cenoura

EN: Let it marinate, you forever late
PT: Deixe marinar, está sempre atrasado

EN: A million home sellers couldn’t find a realer state
PT: Vendedores home 1 milhão não podiam encontrar um estado mais real

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: (Work it, work it)
PT: (Trabalhar, trabalhar com isso)

EN: Slight work, its light work
PT: Trabalho leve, seus trabalhos leves

EN: (Work it, work it)
PT: (Trabalhar, trabalhar com isso)

EN: The wrong drink, the right work
PT: A bebida errada, o direito de trabalhar

EN: Slight work, light work
PT: Trabalho leve, luz de trabalho

EN: (Work it, work it)
PT: (TrabalhoEle, trabalhar)

EN: The wrong drink, the right work
PT: A bebida errada, o direito de trabalhar

EN: work, work, work, work
PT: trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar

EN: work, work, work, work
PT: trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar

EN: work, work, work, work
PT: trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar

EN: [Big Sean]
PT: [Big Sean]

EN: Bitch you aint a boss til you cut a pay check
PT: Cadela-você não é um chefe, até que você faça um cheque de pagamento

EN: Only thing between me and your bitch is latex
PT: A única coisa entre eu e sua mãe é de látex

EN: Man, and I aint into saving these hoes
PT: Homem e não é para salvar essas vagabundas

EN: My nigga tell me where you see a cape at
PT: Meu negão me diga onde você vê uma capa em

EN: B-I, B-I bitch B-I-G
PT: B-I, B-eu gozo B-e-G

EN: The two things I don’t need are you and my ID
PT: As duas coisas que não preciso são você e o meu ID

EN: I’mma need a yellow cab and a yellow bad bitch
PT: I ' MMA precisa de um táxi amarelo e uma cadela amarela

EN: Green faces but a nigga dodging yellow badges, wooop (sirens)
PT: Rostos verdes mas um preto amarelos distintivos, esquivando-se wooop (sirenes)

EN: Cause I’m drunk, yeah ok
PT: Porque eu estou bêbado, sim ok

EN: Under 25 living the f-cking life
PT: Abaixo dos 25 vivendo a vida de f-cking

EN: White Amercia said I’ll be doing 25 to life
PT: Amercia branco disse que eu vou estar fazendo 25 a vida

EN: And just for that, I’ma blow 25 tonight
PT: E só por isso, I'ma hoje 25 noite

EN: You make 25 a year, I make 25 a night, woah
PT: Você faz 25 por ano, faço 25 por noite, woah

EN: Blucka, blucka, blucka
PT: Blucka, blucka, blucka

EN: Bitch get hit with my Ciroc Vodka choppa
PT: Cadela atropelada com minha Ciroc Vodka choppa

EN: (Go) takin’ body shots, blocka, blocka, blocka
PT: (Ir) levar alguns golpes, blocka, blocka blocka

EN: Probably in your girls dreams, probably in your daughter locker
PT: Provavelmente em seus sonhos de meninas, provavelmente em seu armário da filha

EN: Top floor like I’m out tanning
PT: Piso superior, eu sou um bronzeamento

EN: And they stole your whole delivery, now thats outlandish
PT: E roubaram sua entrega toda, agora que é estranho

EN: I guess like good delivery, man, I’m outstanding
PT: Eu acho que como boa entrega, cara, eu sou excelente

EN: Car tinted, I’m in it, til like I’m out camping, goddamit
PT: Carro matizado, estou nele, até vou sair acampar, porra

EN: I’m one hell of a guy, looking down on a cloud, thats one hell of a high
PT: Eu sou um diabo de homem, olhando para baixo em uma nuvem, que é um inferno de uma alta

EN: Bitch, I gets ghost, the way she screaming Big
PT: Puta, obtém o fantasma, o caminho ela gritando Big

EN: Niggas couldn’t tell if I was dead or alive
PT: Os negros não poderia dizer se estava vivo ou morto

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: You already know, Finally Famous in this
PT: Você já sabe, finalmente famoso neste

EN: D-Town to the DMV,
PT: D-cidade com o Detran,

EN: Probably got your girl going crazy, crazy, boiii, boi, boi
PT: Provavelmente tem a sua garota vai louco, louco, therpy, boi,boi

EN: From the D-Town to the DMV, I got all these bad bitches tryna get with me
PT: Da D-cidade ao Detran, tenho todas essas putas más tá querendo ficar comigo

EN: From the D-Town to the DMV, I got all these bad bitches tryna get on me
PT: Da D-cidade ao Detran, tenho todas essas putas más tá querendo ficar comigo

EN: We need to see ID
PT: Precisamos ver o ID