Artist: 
Search: 
Wale - Bait (On Fuel TV) (Live) lyrics (Chinese translation). | [Intro]
, Work work work work
, Yeah you know I got that work
, I'm why baby mamas leave
, I'm why...
03:14
video played 464 times
added 6 years ago
Reddit

Wale - Bait (On Fuel TV) (Live) (Chinese translation) lyrics

EN: [Intro]
ZH: [介绍]

EN: Work work work work
ZH: 工作工作工作工作

EN: Yeah you know I got that work
ZH: 是的你知道我有这项工作

EN: I'm why baby mamas leave
ZH: 我为什么宝贝妈妈离开

EN: I'm why baby fathers kirk
ZH: 我为什么婴儿父亲柯克

EN: [Verse 1: Wale]
ZH: [诗歌 1: 甘文维]

EN: Made it big with gogo
ZH: 做大与 gogo

EN: And I made it with that dough flow
ZH: 我用的面团流

EN: This one right here for DC
ZH: 这一权利的直流

EN: This one right here for Polo
ZH: 这一权利的马球

EN: TMOTT PA Palace flow, Hugo Boss New Balance flow
ZH: TMOTT PA 宫流,雨果的老板新平衡流

EN: Here they keep a rachet close
ZH: 在这里他们把棘轮密切

EN: And tend to think irrational
ZH: 和倾向于认为非理性

EN: Bait bait bait bait
ZH: 诱饵诱饵诱饵诱饵

EN: Bet I get like 8 of them
ZH: 赌我会像他们的 8

EN: They clapping and we balling
ZH: 他们在鼓掌和我们球

EN: How fitting we at Stadium
ZH: 如何拟合我们在体育场

EN: (Bait Bait Bait Bait) BOA Lil G, Moe, Cobain and Tre
ZH: (诱饵诱饵诱饵诱饵)BOA Lil G、 教育部、 Cobain Tre

EN: Floor seats at that Wizards game
ZH: 在该向导游戏楼席位

EN: So close I could give Flip a play
ZH: 如此接近,我可以给翻转一出戏

EN: HA my mojo back
ZH: 医管局我的魅力回

EN: May just gon' bring HOBO back
ZH: 可能只是尼泊尔政府 ' 带回的流浪汉

EN: Shout out chicken getting chicken
ZH: 喊出鸡得鸡

EN: Like my North East Homie Fats
ZH: 像我北东兄弟脂肪

EN: Who that nigga she fool with?
ZH: 谁她耍了的那个黑鬼吗?

EN: He don't do the same
ZH: 他不做相同

EN: Babygirl I just move them
ZH: 幻想我就把它们移

EN: I got that Goodman game
ZH: 我有那种古德曼游戏

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: (Bait Bait Bait)
ZH: (诱饵诱饵诱饵)

EN: Who's on my line
ZH: 我的线是谁

EN: I'm blowing up these bitches calling me
ZH: 我要炸这些婊子给我打电话

EN: (Bait Bait Bait)
ZH: (诱饵诱饵诱饵)

EN: I'll snatch your girl if your tripping
ZH: 我会抢你的女孩,如果你跳闸

EN: She's on my line like I'm fishing
ZH: 她是我的线上像去钓鱼

EN: (I got that) work work work work
ZH: (我得到的) 工作工作工作工作

EN: Yeah you know I got that work
ZH: 是的你知道我有这项工作

EN: I'm why baby mamas leave I'm why baby fathers kirk
ZH: 我为什么宝贝妈妈离开我为什么婴儿父亲柯克

EN: (bait bait bait)
ZH: (诱饵诱饵诱饵)

EN: I'll snatch your girl if your tripping
ZH: 我会抢你的女孩,如果你跳闸

EN: Double M-G not to mention we got that
ZH: 更不用提我们的双 M-G

EN: [Verse 2]
ZH: [第 2 节]

EN: Uh riding 'round, I got some Towson bait
ZH: 呃骑 ' 圆,我有一些陶森诱饵

EN: She said I'm her hideaway I get her off like a holiday
ZH: 她说: 我让她离开像一个假期她世外桃源

EN: Yeah that girl is thick, top heavy for days
ZH: 是的那个女孩是厚、 最重的天

EN: That bottom half is fishy, What you a mermaid?
ZH: 下半部是鱼腥味,什么你是美人鱼?

EN: Getting on my level, joe -- Nuvo new and yellow too
ZH: 太让我的水平,乔 — — nuvo 公司新和黄色

EN: They not pulling in no green like smoking whent that rello broke
ZH: 那 rello 打破了他们不搭理吸烟时会像没有绿色

EN: Never did I pedal coke but Tony Lewis said I'm dope
ZH: 我从来没有踩踏板焦炭但托尼 · 刘易斯说: 我是笨蛋

EN: And Tony Jr. said I'm the hope
ZH: 托尼 Jr.说: 我希望

EN: Big homie HOV said I am close
ZH: 霍夫说: 我的大兄弟关闭

EN: And I got that bait, they all bad
ZH: 还有那诱饵,他们都是坏

EN: And they gonna fall in and out of love like my partner Taz
ZH: 他们打算在秋天进或移出爱像我的搭档 Taz

EN: They need something to keep I need something to grab
ZH: 他们需要什么能让我需要抓住的东西

EN: Thats the end of my speech, I'm a need you to clap
ZH: 这就是结束我的发言,我是需要你鼓掌

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: [TCB speaks]
ZH: [TCB 讲话]

EN: DC, Maryland Virginia this the part where I need all my sexy ladies to report to the dance floor
ZH: DC、 马里兰弗吉尼亚这个地方我需要所有性感的女士向舞池报告的部分

EN: This bounce beat shit
ZH: 这个反弹击败狗屎

EN: TCB, Wale talk to them cuz
ZH: TCB,甘文维跟他们因为

EN: [Hook: Wale]
ZH: [钩: 甘文维]

EN: Work work work work
ZH: 工作工作工作工作

EN: Yeah you know I got that work
ZH: 是的你知道我有这项工作

EN: I'm why baby mamas leave I'm why baby fathers kirk
ZH: 我为什么宝贝妈妈离开我为什么婴儿父亲柯克

EN: Work work work work all my bait I got to work
ZH: 工作工作工作工作我要工作把所有的诱饵

EN: All your slum that got to hurt, this summer's mine -- I got to work
ZH: 所有你疼,今年夏天的地雷 — — 的贫民窟我要工作

EN: [Verse 3]
ZH: [第 3 节]

EN: I ain't stopping till the town gets on
ZH: 我不会停止直到获取上的小镇

EN: These joints here not found at the mall
ZH: 在这里没有找到在商场这些接头

EN: Shorty I'm a dog don't handle no broad
ZH: 我是一只狗的矮子不处理没有广泛

EN: I be calling out game like Miles at the farms
ZH: 我打电话给出像英里农场游戏

EN: I'm stuntin' though shawty from 124
ZH: 我是 stuntin' 虽然不错但决比不上从 124

EN: Make her come a bunch of times she buys me a bunch of clothes
ZH: 让她来的时候她给我买衣服的一群一群

EN: Girl stop being fallacious, this Mercedes is spacious
ZH: 女孩停止正在谬误,此奔驰是宽敞

EN: Black and white through the city guess this is gentrification
ZH: 黑人和白人通过城市猜猜这是绅士

EN: That fire flow the finest women I adore
ZH: 我很喜欢火流的最优秀的妇女

EN: I'm cool with all these broads in here but I do not date Lucaya hoes
ZH: 我很酷与所有这些女人在这里,但我并不日期卢卡亚锄头

EN: Bait bait who's on my lets go lets go
ZH: 诱饵诱饵是我让去让我们去

EN: [Hook]
ZH: [钩]