Artist: 
Search: 
 - Voces Unidas Por Chile - Gracias A La Vida lyrics (Japanese translation). | Gracias a la vida
, Voces unidas por Chile
, Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
, me dio dos...
05:14
video played 2,138 times
added 6 years ago
Reddit

Voces Unidas Por Chile - Gracias A La Vida (Japanese translation) lyrics

ES: Gracias a la vida
JA: グラシアスアラビダ

ES: Voces unidas por Chile
JA: チリのためのアメリカの声

ES: Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
JA: 私は多くを与えている生活のおかげで、

ES: me dio dos luceros, que cuando los abro,
JA: 私は 2 つを与えた星、それらを開くとき

ES: perfecto distingo lo negro del blanco,
JA: 完璧なメイクをブラック ホワイト

ES: y en el alto cielo, su fondo estrellado,
JA: 高い空、彼の星空の背景に

ES: y en las multitudes, el hombre que yo amo.
JA: 群衆、男を愛する。

ES: Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
JA: 私は多くを与えている生活のおかげで、

ES: me ha dado el oído, que, en todo su ancho,
JA: それは私の耳を与えている、フル幅

ES: graba noche y día, grillos y canarios,
JA: 燃焼昼と夜、コオロギ、カナリア諸島、

ES: martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
JA: ハンマー、タービン、吠え、シャワー、

ES: y la voz tan tierna de mi bien amado
JA: だから私の最愛の声を良い入札

ES: Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
JA: 私は多くを与えている生活のおかげで、

ES: me ha dado el sonido y el abecedario,
JA: それは私の音とアルファベットを与えている、

ES: con él, las palabras que pienso y declaro:
JA: 彼と思うし、述べた言葉。

ES: madre, amigo, hermano y luz alumbrando
JA: 母、友人、兄弟と光が輝いて

ES: la ruta del alma del que estoy amando.
JA: 私は愛している魂のパス。

ES: Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
JA: 私は多くを与えている生活のおかげで、

ES: me ha dado la marcha de mis pies cansados;
JA: それは私私の疲れた足の進行状況を与えています。

ES: con ellos anduve ciudades y charcos,
JA: 私は都市と水たまりが一緒にいた、

ES: playas y desiertos, montañas y llanos,
JA: ビーチや砂漠、山、平野、

ES: y la casa tuya, tu calle y tu patio.
JA: あなたは、あなたの街、あなたの裏庭の家。

ES: Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
JA: 私は多くを与えている生活のおかげで、

ES: me dio el corazón que agita su marco,
JA: そのフレームワークを舞う心をくれた、

ES: cuando miro el fruto del cerebro humano,
JA: 人間の脳の果実を見てください。

ES: cuando miro al bueno tan lejos del malo,
JA: 私は良いに遠くから悪い見るとき、

ES: cuando miro al fondo de tus ojos claros.
JA: 私はあなたの明確な目の下部を見るとき。

ES: Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
JA: 私は多くを与えている生活のおかげで、

ES: me ha dado la risa y me ha dado el llanto.
JA: それは私の笑いを与えた、それは私が泣いているを与えています。

ES: Así yo distingo, dicha de quebranto,
JA: 私は区別、brokenness のブリス、

ES: los dos materiales que forman mi canto,
JA: 私の曲を形成する 2 つの材料、

ES: y el canto de ustedes, que es el mismo canto,
JA: 同じ曲を歌うあなたの

ES: y el canto de todos, que es mi propio canto.
JA: すべては自分の曲の歌。

ES: Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
JA: 私に与えている生活のおかげで、そんなに。