Artist: 
Search: 
Veselin Marinov - У Дома lyrics (French translation). | Нощта е тиха, както преди зори.
, На дървената вратня...
03:16
video played 309 times
added 8 years ago
Reddit

Veselin Marinov - У Дома (French translation) lyrics

BG: Нощта е тиха, както преди зори.
FR: La nuit est calme, bien avant l'aube.

BG: На дървената вратня никой няма.
FR: Sur la vratnâ en bois no

BG: Огнището отдавна не гори...
FR: Forêts de foyer il y a longtemps.

BG: Не ме ли чакаш,
FR: N'attendez pas pour moi,

BG: аз се върнах, мамо.
FR: J'ai retourné, maman.

BG: Не се събуждай,
FR: Parce que

BG: ще остана вън
FR: Je vais rester dehors

BG: под клоните с набъбналите пъпки.
FR: sous les branches avec bourgeons dressés de Diane.

BG: И нека, майко
FR: Et nous, la mère

BG: нека в твоя сън
FR: Laissez-moi dans votre rêve

BG: да дойде само шум от мойте стъпки.
FR: le seul bruit provenait de mes pas.

BG: Не се събуждай с първите лъчи,
FR: Ne jamais réveiller avec les premiers rayons,

BG: които ще целунат твойто рамо.
FR: qui baiserai votre épaule.

BG: Сънувай, че се върнах вече, мамо,
FR: Rêve que je suis rentré déjà, maman,

BG: отвори очи.
FR: Ouvrez vos yeux.