Artist: 
Search: 
Veselin Marinov - Когато Си Отива Любовта lyrics (German translation). | Закъснели обещания
, са очите на нощта.
, Ти мълчиш като...
03:50
Reddit

Veselin Marinov - Когато Си Отива Любовта (German translation) lyrics

BG: Закъснели обещания
DE: Überfällige Versprechen

BG: са очите на нощта.
DE: sind die Augen der Nacht.

BG: Ти мълчиш като признание
DE: Sie Namensnennung

BG: в дъжда си тръгва любовта.
DE: lassen Sie Liebe, im Regen.

BG: Търсиш думи за сбогуване,
DE: Auf der Suche nach Wörter für auf Wiedersehen,

BG: а от думи няма нужда.
DE: keine Notwendigkeit von Wörtern.

BG: За последно се целуваме
DE: Der letzte Kuss

BG: и ти си тръгваш друга - вече чужда.
DE: und Sie einem anderen ausländischen nicht mehr verlassen.

BG: Ако времето лекува,
DE: Wenn Zeit heilt,

BG: нека мен не ме щади,
DE: Lassen Sie mich nicht Ersatzteile,

BG: а да спре мига,във който
DE: und nicht mehr flackert, in denen

BG: бавно тръгваш ти.
DE: langsam.

BG: Още нещо да ти кажа,
DE: Noch eins zu sagen,

BG: за последно да ти кажа:
DE: zum letzten Mal zu sagen:

BG: Как ми липсваш!
DE: Wie ich dich vermisse!

BG: Как ми липсваш!
DE: Wie ich dich vermisse!

BG: Казват времето лекува.
DE: Man sagt, Zeit heilt.

BG: Не,не вярвам на това.
DE: Nein, das glaube ich nicht.

BG: Виждам само теб,
DE: Ich sehe nur dich,

BG: обърна ли назад глава.
DE: drehte wieder Kopf.

BG: И каквото и да правя
DE: Was immer du tust

BG: нито мога,нито ще забравя:
DE: Weder kann, noch werde ich vergessen:

BG: Как ми липсваш!
DE: Wie ich dich vermisse!

BG: Как ми липсваш!
DE: Wie ich dich vermisse!

BG: Дълги нощи и самотни дни.
DE: Lange Nächte und einsamen Tage.

BG: Как ми липсва всичко твое.
DE: Wie vermisse ich alles von dir.

BG: А колко искам да си пак до мен.
DE: Und wieviel ich will zu mir zurück.

BG: След тебе всичко е измислица.
DE: Nach dir ist alles Fiktion.

BG: И ако времето лекува,
DE: Und wenn die Zeit heilt,

BG: нека мен не ме щади,
DE: Lassen Sie mich nicht Ersatzteile,

BG: а да спре мига,във който
DE: und nicht mehr flackert, in denen

BG: бавно тръгваш ти.
DE: langsam.

BG: Още нещо да ти кажа,
DE: Noch eins zu sagen,

BG: за последно да ти кажа:
DE: zum letzten MalSprich:

BG: Как ми липсваш!
DE: Wie ich dich vermisse!

BG: Как ми липсваш!
DE: Wie ich dich vermisse!

BG: И как те искам!
DE: Und wie sie wollen.

BG: Как те искам!
DE: Wie sie wollen!

BG: И каквото и да правя
DE: Was immer du tust

BG: нито мога,нито ще забравя:
DE: Weder kann, noch werde ich vergessen:

BG: Как те искам!
DE: Wie sie wollen!

BG: Кяк ми липсваш!
DE: CJK, dich zu vermissen!

BG: Колко нежност има в тази нощ!
DE: Wie viel Zärtlichkeit dort in dieser Nacht!

BG: А аз заспивам без любов!
DE: Und ich schlafe ohne Liebe!