Artist: 
Search: 
Vesela - Уво-Уволнение lyrics (German translation). | За войника на софрата бобена му е чорбата,
,...
04:30
video played 307 times
added 8 years ago
Reddit

Vesela - Уво-Уволнение (German translation) lyrics

BG: За войника на софрата бобена му е чорбата,
DE: Für die Soldaten von der Kochkunst ist die Brühe, Bohnen

BG: краставицата горчива, а пък сливата червива.
DE: bittere Gurke, Pflaume verfaulte.

BG: Но ще мине таз година, има още малко има,
DE: Aber ich werde dieses Jahr, da ist noch ein bisschen,

BG: пак ще имаш мен любими и ще кажа:"Почерпи ни."
DE: Sie haben mich noch Favorit und sagen: "Kaufen".

BG: (х2):
DE: (X 2):

BG: Вода тук се не пие, водата е за миене
DE: Das Wasser hier nicht trinkt, Wasser ist zum Waschen

BG: водка да наливаме, дай да се напиваме.
DE: Gießen Sie Wodka trinken.

BG: Припев:
DE: Chor:

BG: Уво-уволнение,
DE: Uvo-Entlassung

BG: уво запомни,
DE: Denken Sie daran, uvo

BG: аз ще пея и ще плача
DE: Ich werde singen und Weinen

BG: с радостни сълзи.
DE: mit freudigen Tränen.

BG: Мина лято, мина зима, свърши вече таз година.
DE: Durch Sommer ist Winter über schon in diesem Jahr.

BG: Огън в служба не остана, срещата ще е в бара.
DE: Feuer im Dienst nicht übernachtet, findet das Treffen an der Bar statt.

BG: Мина лято, мина зима, свърши вече таз година,
DE: Durch sommer Winter, mehr als ein Jahr, Taz

BG: огън в служба не остана, срещата ще е в бара.
DE: Feuer im Dienst nicht übernachtet, findet das Treffen an der Bar statt.

BG: (х2):
DE: (X 2):

BG: Вода тук се не пие, водата е за миене,
DE: Das Wasser hier nicht trinkt, Wasser ist zum Waschen,

BG: водка да наливаме, дай да се напиваме.
DE: Gießen Sie Wodka trinken.

BG: Припев: (х2)
DE: Chor: (X 2)

BG: На войника за отплата дайте една кака яка,
DE: Die Soldat-Rückseite geben einen Kaka-Kragen,

BG: да запомни добрината, че е служил за страната.
DE: vergessen Sie nicht die Güte, die für das Land gedient hat.

BG: На войника за отплата дайте една кака яка,
DE: Die Soldat-Rückseite geben einen Kaka-Kragen,

BG: да запомни добрината,че е служил за страната.
DE: Denken Sie daran, die Freundlichkeit, die für gedient hatdas Land.

BG: (х2):
DE: (X 2):

BG: Вода тук се не пие, водата е за миене,
DE: Das Wasser hier nicht trinkt, Wasser ist zum Waschen,

BG: водка да наливаме, дай да се напиваме.
DE: Gießen Sie Wodka trinken.

BG: Припев: (х2)
DE: Chor: (X 2)