Artist: 
Search: 
Vesela - Апропо lyrics (German translation). | Когато мина покрай тебе,
, гледам в друг така на пук,
,...
03:17
video played 242 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Vesela - Апропо (German translation) lyrics

BG: Когато мина покрай тебе,
DE: Wenn ich durch dich übergeben,

BG: гледам в друг така на пук,
DE: Blick auf eines der PUK,

BG: въртя очи да те боли от луда страст.
DE: Schalten Sie Ihre Augen, die verrückten Leidenschaft zu verletzen.

BG: Когато гледам право в тебе,
DE: Wenn Sie direkt auf Sie zu suchen,

BG: ти превръщаш се в хлапак,
DE: Biegen Sie in eine Göre,

BG: това е знак, че пак и пак печеля аз.
DE: Dies ist ein Zeichen, das ich immer wieder zu gewinnen.

BG: Припев: (х2)
DE: Chor: (X 2)

BG: Спри ме ти, спри ме ти,
DE: Sie mich daran hindern, mich aufzuhalten,

BG: хайде мили смел бъди.
DE: Komm Schatz, sei tapfer.

BG: Апропо, апропо,
DE: A propos, apropos,

BG: става дума за любов.
DE: Es geht um Liebe.

BG: Добър любовник да си чувам казват някои жени,
DE: Ein guter Liebhaber, mich sagen einige Frauen zu hören,

BG: не стой така, подай ръка на любовта.
DE: nicht nur rum, hilf mir mal Liebe.

BG: Дори любоник да си страшен, не достатъчно звучи,
DE: Sogar Lûbonik zum Menschen nicht genügend Ton

BG: докато ти не покориш една жена.
DE: bis du eine Frau erobern.

BG: Припев: (х4)
DE: Chor: (X 4)

BG: Спри ме ти, спри ме ти,
DE: Sie mich daran hindern, mich aufzuhalten,

BG: хайде мили смел бъди.
DE: Komm Schatz, sei tapfer.

BG: Апропо, апропо,
DE: A propos, apropos,

BG: става дума за любов.
DE: Es geht um Liebe.