Artist: 
Search: 
Vazquez Sounds - Rolling In The Deep (Cover) lyrics (Portuguese translation). | There's a fire starting in my heart
, Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
,...
03:52
video played 1,409 times
added 6 years ago
Reddit

Vazquez Sounds - Rolling In The Deep (Cover) (Portuguese translation) lyrics

EN: There's a fire starting in my heart
PT: Há um incêndio começando em meu coração

EN: Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
PT: Chegar a um passo de febre, ele está me trazendo a escuridão

EN: Finally I can see you crystal clear
PT: Finalmente posso ver você cristalinas

EN: Go 'head and sell me out and I'll lay your ship [shit] bare
PT: Ir ' a cabeça e me vender e vai pôr a nu sua nave [merda]

EN: See how I leave with every piece of you
PT: Veja como eu sair com cada pedaço de você

EN: Don't underestimate the things that I will do
PT: Não subestime as coisas que vou fazer

EN: There's a fire starting in my heart
PT: Há um incêndio começando em meu coração

EN: Reaching a fever pitch
PT: Atingindo um febril

EN: And it's bringing me out the dark
PT: E ele está me trazendo a escuridão

EN: The scars of your love remind me of us
PT: As cicatrizes do teu amor me lembram de nós

EN: They keep me thinking that we almost had it all
PT: Eles fazem-me pensar que quase tivemos tudo

EN: The scars of your love, they leave me breathless
PT: As cicatrizes do seu amor, deixam-me sem fôlego

EN: I can't help feeling
PT: Não posso deixar de sentir

EN: We could have it all
PT: Teremos tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: Rolling in the deep
PT: Rolando no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: And you played it, to the beat
PT: E você, jogou para a batida

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: Baby, I have no story to be told
PT: Baby, eu não tenho nenhuma história a ser contada

EN: But I've heard one on you
PT: Mas ouvi falar em você

EN: And I'm gonna make your head burn
PT: E eu vou fazer a sua cabeça queimar

EN: Think of me in the depths of your despair
PT: Pense em mim nas profundezas do seu desespero

EN: Make a home down there
PT: Fazer uma casa lá em baixo

EN: As mine sure won't be shared
PT: Como minha certeza não vai ser compartilhada

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: The scars of your love remind me of us
PT: As cicatrizes do teu amor me lembram de nós

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: They keep me thinking that we almost had it all
PT: Eles fazem-me pensar que quase tivemos tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: The scars of your love, they leave me breathless
PT: As cicatrizes do seu amor, deixam-me sem fôlego

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: I can't help feeling
PT: Não posso deixar de sentir

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudotodos os

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: Rolling in the deep
PT: Rolando no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: And you played it, to the beat
PT: E você, jogou para a batida

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: Could have had it all
PT: Poderia ter tido tudo

EN: Rolling in the deep
PT: Rolando no fundo

EN: You had my heart inside your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: But you played it, with a beating
PT: Mas você jogou, com uma surra

EN: Throw your soul through every open door
PT: Jogue sua alma através de cada porta aberta

EN: Count your blessings to find what you look for
PT: Conte suas bênçãos para encontrar o que procuras

EN: Turn my sorrow into treasured gold
PT: Transformar minha tristeza em ouro precioso

EN: You'll pay me back in kind and reap just what you've sown
PT: Você vai me pagar em espécie e colher apenas o que você te semeado

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: It all, it all, it all
PT: Tudo, tudo, tudo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: Rolling in the deep
PT: Rolando no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: And you played it to the beat
PT: E você jogou no ritmo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: Rolling in the deep
PT: Rolando no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside of your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar que você nunca tivesse me conhecido)

EN: But you played it
PT: Mas você tocou

EN: You played it
PT: Você jogou

EN: You played it
PT: VocêJoguei

EN: You played it to the beat.
PT: Você tocou para a batida.