Artist: 
Search: 
Vaya Con Dios - Les Voiliers Sauvages De Nos Vie lyrics (German translation). | Souvent je pense encore à vous
, Je crois qu'un jou vous allez revenir
, Vous jetter à mes...
03:33
video played 1,015 times
added 8 years ago
by orynwe
Reddit

Vaya Con Dios - Les Voiliers Sauvages De Nos Vie (German translation) lyrics

FR: Souvent je pense encore à vous
DE: Oft denke ich immer noch über Sie

FR: Je crois qu'un jou vous allez revenir
DE: Ich denke, dass Sie eines Tages zurückkehren werden

FR: Vous jetter à mes genoux
DE: Sie ergreifen, um meine Knie

FR: M' implorer de ne plus vous maudire
DE: Betteln mich mehr zu verfluchen, Sie

FR: Me dire vos regrets de nous
DE: Sagen Sie mir Ihre bedauert uns

FR: Je rêve que vous allez m' écrire
DE: Ich Träume, dass Sie mir schreiben

FR: Que le remords vous a rendu fou
DE: Dass die Reue Sie verrückt gemacht

FR: Que sans moi vous ne pouvez plus rire
DE: Dass ohne mich Sie lachen kann nicht

FR: Que loin de moi vous n' êtes plus rien du tout
DE: Weit von mir sind Sie nichts

FR: Dans vos silences j' entends des cris
DE: In Ihrem Schweigen höre ich Schreie

FR: Dans vos absences je sens l' ennui
DE: Ich fühle mich in Ihrer Abwesenheit Langeweile

FR: Dans vos errances des interdits
DE: In Ihren Wanderungen von den verboten

FR: Qui vous démembrent et nous détient
DE: Welche Démembrent Sie und uns

FR: Souvent je pense encore à vous
DE: Oft denke ich immer noch über Sie

FR: J' imagine que de vivre vous avez perdu le goût
DE: Ich mir nicht vorstellen, dass Sie leben den Geschmack verloren

FR: Que le manque de nous vous déchire
DE: Der Mangel an uns, die Sie zu Tränen

FR: Que notre ombre vous suit partout
DE: Dass unsere Schatten Sie überall folgt

FR: Dans vos silences j' entends des cris
DE: In Ihrem Schweigen höre ich Schreie

FR: Dans vos absences je sens l' ennui
DE: Ich fühle mich in Ihrer Abwesenheit Langeweile

FR: Dans vos errances des interdits
DE: In Ihren Wanderungen von den verboten

FR: Qui vous démembrent et nous détient
DE: Welche Démembrent Sie und uns

FR: Des voiliers sauvages de nos vies
DE: Wild Segeln unseres Lebens

FR: Qu'en faisons-nous?
DE: Was tun wir?

FR: De nos enfances piétinées
DE: Unsere Kindheit mit Füßen getreten

FR: Du temps qui se languit de nous?
DE: Zeit, die in uns dümpelt?

FR: Dans vos silences j' entends des cris
DE: In Ihrem Schweigen höre ich Schreie

FR: Dans vos absences je sens l' ennui
DE: Ich fühle mich in Ihrer Abwesenheit Langeweile

FR: Dans vos errances des interdits
DE: In Ihren Wanderungen von den verboten

FR: Qui vous démembrent et nous détient
DE: Welche Démembrent Sie und uns

FR: Des voiliers sauvages de nos vies
DE: Wild Segeln unseres Lebens

FR: Qu' en faisons-nous?
DE: Was tun wir?

FR: Des innocenses assassinées
DE: Ermordeten innocenses

FR: Du temps qui nous guérit de tout?
DE: Zeit, die uns alle heilt?