Artist: 
Search: 
Vaya Con Dios - Les Voiliers Sauvages De Nos Vie lyrics (English translation). | Souvent je pense encore à vous
, Je crois qu'un jou vous allez revenir
, Vous jetter à mes...
03:33
video played 1,014 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Vaya Con Dios - Les Voiliers Sauvages De Nos Vie (English translation) lyrics

FR: Souvent je pense encore à vous
EN: Often I still think about you

FR: Je crois qu'un jou vous allez revenir
EN: I think as a jou you will return

FR: Vous jetter à mes genoux
EN: You jetter to my knees

FR: M' implorer de ne plus vous maudire
EN: Ask me to do curse more you

FR: Me dire vos regrets de nous
EN: Tell me your regrets us

FR: Je rêve que vous allez m' écrire
EN: I dream that you will write me

FR: Que le remords vous a rendu fou
EN: That remorse made you crazy

FR: Que sans moi vous ne pouvez plus rire
EN: Without me you can no longer laugh

FR: Que loin de moi vous n' êtes plus rien du tout
EN: That far from me you are nothing

FR: Dans vos silences j' entends des cris
EN: In your silences I hear screams

FR: Dans vos absences je sens l' ennui
EN: I feel the boredom in your absence

FR: Dans vos errances des interdits
EN: In your wanderings of the prohibited

FR: Qui vous démembrent et nous détient
EN: Which you démembrent and us

FR: Souvent je pense encore à vous
EN: Often I still think about you

FR: J' imagine que de vivre vous avez perdu le goût
EN: I imagine that life you lost the taste

FR: Que le manque de nous vous déchire
EN: The lack of us tears you

FR: Que notre ombre vous suit partout
EN: That our shadow follows you everywhere

FR: Dans vos silences j' entends des cris
EN: In your silences I hear screams

FR: Dans vos absences je sens l' ennui
EN: I feel the boredom in your absence

FR: Dans vos errances des interdits
EN: In your wanderings of the prohibited

FR: Qui vous démembrent et nous détient
EN: Which you démembrent and us

FR: Des voiliers sauvages de nos vies
EN: Wild sailing of our lives

FR: Qu'en faisons-nous?
EN: What do we do?

FR: De nos enfances piétinées
EN: Of our childhoods trampled

FR: Du temps qui se languit de nous?
EN: Time that languished for us?

FR: Dans vos silences j' entends des cris
EN: In your silences I hear screams

FR: Dans vos absences je sens l' ennui
EN: I feel the boredom in your absence

FR: Dans vos errances des interdits
EN: In your wanderings of the prohibited

FR: Qui vous démembrent et nous détient
EN: Which you démembrent and us

FR: Des voiliers sauvages de nos vies
EN: Wild sailing of our lives

FR: Qu' en faisons-nous?
EN: What do we do?

FR: Des innocenses assassinées
EN: Murdered innocenses

FR: Du temps qui nous guérit de tout?
EN: Time that heals us all?