Artist: 
Search: 
Vasilis Karras - Ke Min Me Psaksis lyrics (French translation). | Τελευταία φορά θα χτυπήσω την πόρτα σου.
, Telefteia fora tha...
03:59
video played 6,148 times
added 8 years ago
Reddit

Vasilis Karras - Ke Min Me Psaksis (French translation) lyrics

EL: Τελευταία φορά θα χτυπήσω την πόρτα σου.
FR: Last time I chtypisw la porte.

EL: Telefteia fora tha htipiso tin porta sou
FR: Sou de porta tin Telefteia forums tha htipiso

EL: Τελευταία φορά θα σου πω σ' αγαπώ.
FR: Dernière fois que je vais dire que je t'aime.

EL: Telefteia fora tha sou po s'agapo
FR: Telefteia forums tha sou po s'agapo

EL: Τελευταία φορά σου φωνάζω λυπήσουμε.
FR: Dernière fois vous criez lypisoyme.

EL: Telefteia fora sou fonazo lipisoume
FR: Telefteia forums fonazo sou lipisoume

EL: Τελευταία φορά και μετά θα χαθώ.
FR: Dernière mise à jour et ensuite chathw.

EL: Telefteia fora kai meta tha haso
FR: Telefteia forums kai meta tha haso

EL: Και μη με ψάξεις να με βρεις.
FR: Et ne pas chercher à trouver.

EL: Kai mi me psakseis na me vreis
FR: Kai mi me psakseis na me vreis

EL: Ούτε τηλέφωνο θα έχω, ούτε σπίτι.
FR: Ni moi, ni Téléphone domicile.

EL: Oute tilefono tha exo, oute spiti
FR: Oute tilefono tha exo, oute spiti

EL: Και μη με ψάξεις να με βρεις.
FR: Et ne pas chercher à trouver.

EL: Kai mmi me psakseis na me vreis
FR: Kai mmi, me psakseis na me vreis

EL: Δεν θα 'μαι κάτοικος της γης.
FR: Pas un résident de la terre.

EL: Den tha 'mai katikos tis gis
FR: Den tha ' mai katikos tis gis

EL: Αν θα σε χάσω θα χαθώ απ' τον πλανήτη.
FR: Si je perds je chathw de la planète.

EL: An tha se haso tha haso ap' ton planiti
FR: Tha haso un se haso tha ap ' ton planiti

EL: Τελευταία φορά θα πω, πως αισθάνομαι.
FR: Dernière fois, je dirai que je me sens.

EL: Teleftaia fora tha po, pos aisthanomai
FR: Teleftaia forums tha po, pos aisthanomai

EL: Τελευταία φορά θα σου πω, πως δε ζω.
FR: Dernière fois que je vais dire, comment nous vivons.

EL: Teleftaia fora tha so po, pos de zo
FR: Teleftaia forums tha tellement po, pos de zo

EL: Τελευταία φορά θα δακρύσουν τα μάτια μου.
FR: Dernière heure je dakrysoyn mes yeux.

EL: Teleftaia fora tha dakrisoun ta matia mou
FR: Teleftaia forums tha dakrisoun ta matia mou

EL: Τελευταία φορά σου τ' ορκίζομαι αυτό.
FR: Dernière fois je jure cela ta bonté ».

EL: Teleftaia fora sou t' orkizomai auto
FR: Teleftaia forums sou t ' auto orkizomai

EL: Και μη με ψάξεις να με βρεις.
FR: Et ne pas chercher à trouver.

EL: Ούτε τηλέφωνο θα έχω, ούτε σπίτι.
FR: Ni Tél: Je,Ni à la maison.

EL: Και μη με ψάξεις να με βρεις.
FR: Et ne pas chercher à trouver.

EL: Δεν θα 'μαι κάτοικος της γης.
FR: Pas un résident de la terre.

EL: Αν θα σε χάσω θα χαθώ απ' τον πλανήτη.
FR: Si je perds je chathw de la planète.

EL: Και μη με ψάξεις να με βρεις.
FR: Et ne pas chercher à trouver.

EL: Kai mi me psakseis na me vreis
FR: Kai mi me psakseis na me vreis

EL: Ούτε τηλέφωνο θα έχω, ούτε σπίτι.
FR: Ni moi, ni Téléphone domicile.

EL: Oute tilefono tha exo, oute spiti
FR: Oute tilefono tha exo, oute spiti

EL: Και μη με ψάξεις να με βρεις.
FR: Et ne pas chercher à trouver.

EL: Kai mmi me psakseis na me vreis
FR: Kai mmi, me psakseis na me vreis

EL: Δεν θα 'μαι κάτοικος της γης.
FR: Pas un résident de la terre.

EL: Den tha 'mai katikos tis gis
FR: Den tha ' mai katikos tis gis

EL: Αν θα σε χάσω θα χαθώ απ' τον πλανήτη.
FR: Si je perds je chathw de la planète.

EL: An tha se haso tha haso ap' ton planiti
FR: Tha haso un se haso tha ap ' ton planiti