Artist: 
Search: 
Vasil Naidenov - Почти Забравена Любов lyrics (Italian translation). | Защо се връщаш? Недей!
, Не мислиш ли, че малко късно...
02:53
video played 656 times
added 6 years ago
Reddit

Vasil Naidenov - Почти Забравена Любов (Italian translation) lyrics

BG: Защо се връщаш? Недей!
IT: Perché mandare indietro? Nedej!

BG: Не мислиш ли, че малко късно идваш ти?
IT: Non credi che poco dopo uno?

BG: Защо се връщаш? Недей!
IT: Perché mandare indietro? Nedej!

BG: Та аз за теб забравил съм почти!
IT: Così sto quasi dimenticato per te!

BG: Не ми припомняй! Недей!
IT: Il mio pripomnâj! Nedej!

BG: Какво били сме някога един за друг.
IT: Che cosa siamo stati mai uno per l'altro.

BG: Не идвай вече, не , недей!
IT: Non ora, non idvaj, nedej!

BG: Отдавна любовта я няма тук.
IT: Amore lunga non è qui.

BG: Забравих аз отминалите дни,
IT: Io ho dimenticato otminalite giorni

BG: не можем с теб да върнем любовта!
IT: Amiamo di tornare a voi!

BG: Нали в живота веднъж идва тя!
IT: Destra in vita una volta si tratta!

BG: Не се завръщай, недей!
IT: Non zavr″ŝaj, nedej!

BG: Отдавна любовта напусна този дом!
IT: Lungo amore sinistra questa casa!

BG: Не се завръщай, недей!
IT: Non zavr″ŝaj, nedej!

BG: Намерила е другаде подслон!
IT: Trovato è altrove riparo!

BG: Не се завръщай, не,не,не, недей!
IT: No zavr″ŝaj, no, no, no, nedej!

BG: Та аз отдавна свикнах да живея сам!
IT: Così ho sviknah lunga a vivere da solo!

BG: Не се завръщай, не, недей!
IT: No, no, nedej zavr″ŝaj!

BG: Ще мога ли да ти простя не знам!
IT: Io perdonerò che non so!

BG: Ще мога ли да ти простя не знам!
IT: Io perdonerò che non so!