Artist: 
Search: 
Vanessa-Mae - Still Loving You lyrics (Portuguese translation). | Time, it needs time
, To win back your love again
, I will be there, i will be there ...
, Love,...
06:17
video played 1,546 times
added 8 years ago
Reddit

Vanessa-Mae - Still Loving You (Portuguese translation) lyrics

EN: Time, it needs time
PT: Tempo, precisa de tempo

EN: To win back your love again
PT: Para reconquistar seu amor outra vez

EN: I will be there, i will be there ...
PT: Eu estarei lá, estarei lá...

EN: Love, only love
PT: Amor, só amor.

EN: Can bring back your love someday
PT: Pode trazer de volta seu amor um dia

EN: I will be there, i will be there ...
PT: Eu estarei lá, estarei lá...

EN: Fight, baby i fight
PT: Luta, bebê eu lutar

EN: To win back your love again
PT: Para reconquistar seu amor outra vez

EN: I will be there, i will be there ...
PT: Eu estarei lá, estarei lá...

EN: Love, only love
PT: Amor, só amor.

EN: Can break down the walls someday
PT: Pode quebrar as paredes um dia

EN: I will be there, i will be there.
PT: Eu estarei lá, estarei lá.

EN: If we'd go again all the way from the start
PT: Se nós iríamos novamente todo o caminho desde o início

EN: I would try to change things that killed our love
PT: Gostaria de tentar mudar as coisas que matou nosso amor

EN: Your pride has built the wall so strong that i can't get
PT: Seu orgulho construiu a parede tão forte que não consigo

EN: Through!
PT: Através de!

EN: Is there really no chance to start once again?
PT: Realmente não há hipótese de começar mais uma vez?

EN: I'm loving you.
PT: Estou amando você.

EN: Try, baby try
PT: Tente, tente de bebê

EN: To trust in my love again
PT: A confiar no meu amor novamente

EN: I will be there, i will be there ...
PT: Eu estarei lá, estarei lá...

EN: Love our love
PT: Amor nosso amor

EN: Just shouldn't be thrown away
PT: Só não deve ser jogado fora

EN: I will be there, i will be there ...
PT: Eu estarei lá, estarei lá...

EN: If we'd go again all the way from the start
PT: Se nós iríamos novamente todo o caminho desde o início

EN: I would try to change things that killed our love
PT: Gostaria de tentar mudar as coisas que matou nosso amor

EN: Your pride has built the wall so strong that i can't get
PT: Seu orgulho construiu a parede tão forte que não consigo

EN: Through!
PT: Através de!

EN: Is there really no chance to start once again?
PT: Realmente não há hipótese de começar mais uma vez?

EN: If we'd go again all the way from the start
PT: Se nós iríamos novamente todo o caminho desde o início

EN: I would try to change things that killed our love
PT: Gostaria de tentar mudar as coisas que matou nosso amor

EN: Yes i hurt your pride and i know what you been through
PT: Sim eu machuquei seu orgulho e eu sei o que passou

EN: You should give me a chance, this can't be the end
PT: Você deveria me dar uma chance, não pode ser o fim

EN: I'm still loving you ...
PT: Ainda te amo...

EN: I'm still loving you ...
PT: Ainda te amo...

EN: I'm still loving you ...
PT: Ainda te amo...

EN: I'm still loving you ...
PT: Ainda te amo...

EN: Still loving you baby
PT: Ainda amar você baby