Artist: 
Search: 
Vanessa Hudgens - Too Emotional lyrics (Spanish translation). | I thought I had control
, But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go
, I thought I...
02:50
video played 997 times
added 8 years ago
Reddit

Vanessa Hudgens - Too Emotional (Spanish translation) lyrics

EN: I thought I had control
ES: Pensé que tenía control

EN: But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go
ES: Pero resbaló y yo no, y no sé dónde ir

EN: I thought I knew it all
ES: Pensé que sabía todo

EN: But all I do is think about the next time I see you
ES: Pero todo lo que hacer es pensar en la próxima vez que te veo

EN: I thought I had control
ES: Pensé que tenía control

EN: But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go
ES: Pero nos besamos y resbaló y no sé dónde ir

EN: All I really know;
ES: Todo lo que sé realmente;

EN: It’s getting too emotional
ES: Se está haciendo demasiado emocional

EN: When you came to me
ES: Cuando llegaste a mí

EN: Yeah, I thought you’d be like every other guy that I’d ever met
ES: Sí, pensé que sería como cada otro chico que yo había encontrado alguna vez

EN: We’d hang for a while then I’d soon forget you
ES: Sería colgar durante un tiempo y pronto podría olvidarte

EN: But this is something new
ES: Pero esto es algo nuevo

EN: I was not prepared to wonder where you are when you’re not with me
ES: Yo no estaba preparado para saber donde estás cuando no estás conmigo

EN: This feels so crazy
ES: Esto se siente tan loco

EN: I thought I had control
ES: Pensé que tenía control

EN: But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go
ES: Pero resbaló y yo no, y no sé dónde ir

EN: I thought I knew it all (knew it all)
ES: Pensé que sabía todo (sabía todo)

EN: But all I do is think about the next time I see you
ES: Pero todo lo que hacer es pensar en la próxima vez que te veo

EN: I thought I had control
ES: Pensé que tenía control

EN: But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go
ES: Pero nos besamos y resbaló y no sé dónde ir

EN: All I really know;
ES: Todo lo que sé realmente;

EN: It’s getting too emotional
ES: Se está haciendo demasiado emocional

EN: It’s a strange feeling
ES: Es un sentimiento extraño

EN: To care about someone, I guess I never really did ‘til I met you, boy
ES: A la atención de alguien, supongo que hice nunca realmente abierto te conocí, chico

EN: How was I to know how you would affect me?
ES: ¿Cómo fue que saber cómo afectaría a me?

EN: They say I talk too much
ES: Dicen que hablo demasiado

EN: I talk too much about you
ES: Hablar demasiado sobre TI

EN: The definition of being out of control and I don’t wanna feel this anymore
ES: La definición de estar fuera de control y no quiero sentir este ya

EN: I thought I had control (I think)
ES: Pensé que tenía control (creo)

EN: But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go
ES: Pero resbaló y yo no, y no sé dónde ir

EN: I thought I knew it all (knew it all)
ES: Pensé que sabía todo (sabía todo)

EN: But all I do is think about the next time I see you
ES: Pero todo lo que hacer es pensar en la próxima vez que te veo

EN: I thought I had control
ES: Pensé que tenía control

EN: But we kissed (kissed), and I slipped (slipped) and I don’t know where to go
ES: Pero nos besamos(besó) y resbaló (resbaló) y no sé dónde ir

EN: All I really know;
ES: Todo lo que sé realmente;

EN: It’s getting too emotional
ES: Se está haciendo demasiado emocional

EN: I get this feelin’ inside my heart when
ES: Recibo esta Feelin ' dentro de mi corazón cuando

EN: You come around, and when we’re apart then
ES: Vienes, y cuando estamos separados, a continuación,

EN: I feel so torn up inside
ES: Me siento tan desgarrado por dentro

EN: I’ve gotta get control of my life
ES: I've gotta get control de mi vida

EN: I thought I had control (I think)
ES: Pensé que tenía control (creo)

EN: But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go
ES: Pero resbaló y yo no, y no sé dónde ir

EN: I thought I knew it all (knew it all)
ES: Pensé que sabía todo (sabía todo)

EN: But all I do is think about the next time I see you
ES: Pero todo lo que hacer es pensar en la próxima vez que te veo

EN: I thought I had control
ES: Pensé que tenía control

EN: But we kissed (kissed), and I slipped (slipped) and I don’t know where to go
ES: Pero nos besamos (kissed) y resbaló (resbaló) y no sé dónde ir

EN: All I really know;
ES: Todo lo que sé realmente;

EN: It’s getting too emotional
ES: Se está haciendo demasiado emocional

EN: (Before I came, along...)
ES: (Antes de venir, a lo largo...)