Artist: 
Search: 
Vanessa Amorosi - Mr. Mysterious (feat. Seany B) lyrics (French translation). | Mr Mysterious, Mr Mysterious, Mr Mysterious*
, 
, I saw you, I saw you
, in the middle of the...
03:25
video played 263 times
added 8 years ago
Reddit

Vanessa Amorosi - Mr. Mysterious (feat. Seany B) (French translation) lyrics

EN: Mr Mysterious, Mr Mysterious, Mr Mysterious*
FR: Monsieur mystérieux, M. mystérieux, M. mystérieux *

EN: I saw you, I saw you
FR: Je vous ai vu, je t'ai vu

EN: in the middle of the night
FR: au milieu de la nuit

EN: In the night there was two
FR: Dans la nuit, il y avait deux

EN: there was two of us
FR: Il y avait deux d'entre nous

EN: to share in a glare, in a glare
FR: à partager dans un éblouissement, dans un éblouissement

EN: how nice of you to share
FR: Quel plaisir de vous faire partager

EN: what we had till you disappeared at the end of the night
FR: ce que nous avions jusqu'à ce que vous ont disparu à la fin de la nuit

EN: asking around and around
FR: demandant autour et autour

EN: did you see what just went down
FR: avez-vous vu ce qui est juste descendu

EN: what went down I think he,
FR: ce qui est descendu, je pense qu'il a,

EN: he maybe was the one
FR: Il a peut-être été celui

EN: but I let, let him get, let him get away
FR: mais j'ai laisser, laisser aller, de le laisser s'en tirer

EN: now I'm back now I'm back to the start where I was before
FR: maintenant je suis de retour maintenant je suis au début où j'étais avant

EN: (Chorus)
FR: (Chœur)

EN: Mr Mysterious, has got me so serious
FR: M. mystérieuse, m'a fait tellement grave

EN: Now I'm delirious,
FR: Maintenant je suis délirante,

EN: I try and try to just move on
FR: J'ai essayer et essayer de passer juste

EN: but all I do is play this song
FR: mais tout ce que je fais jouer cette chanson

EN: When I get out, I get out
FR: Quand je sors, je sors

EN: when I get outside the house
FR: quand je serai à l'extérieur de la maison

EN: out the house not to work
FR: la maison ne pas de travailler

EN: I'll be looking for a guy, that I saw, that I saw
FR: Je vais chercher un mec, que j'ai vu, que j'ai vu

EN: In the middle of the night, yes the night
FR: Au milieu de la nuit, oui la nuit

EN: but for some silly reason he got away
FR: mais pour une raison stupide, il s'est enfui

EN: no, said no ,no, no I don't really have a clue
FR: dit non, non, non, non, je n'ai pas vraiment un indice

EN: what he's like who's to know, but I'm sure he'll be the one
FR: ce qu'il est comme qui est de savoir, mais je suis sûr qu'il va être celui

EN: of a kind, of a one that I'd really like to keep
FR: d'un genre, d'un que je tiens vraiment à garder

EN: but it's all just a distant memory I talk about
FR: mais c'est tout simplement un lointain souvenir, de que je parle

EN: (Chorus)
FR: (Chœur)

EN: Mr Mysterious
FR: Monsieur mystérieux

EN: has got me so serious
FR: a m'a fait tellement grave

EN: now I'm delirious,
FR: maintenant je suis délirante,

EN: I try and try to just move on
FR: J'ai essayer et essayer de passer juste

EN: but all I do is play this song
FR: mais tout ce que je fais jouer cette chanson

EN: (Rap)
FR: (Rap)

EN: Use my periferrals, keep it original
FR: Utiliser mon periferrals, conserver l'original

EN: saw mammi shaking it up on the floor
FR: vu mammi secouant vers le haut sur le plancher

EN: no, not the minimal maxed out the rhythm till
FR: non, pas la minime maxed le rythme jusqu'au

EN: every guy creeped up & wanted her more
FR: tous les gars creeped vers le haut & voulait plus

EN: Now I ain't the kind
FR: Maintenant, je ne suis pas lagenre

EN: to come from behind
FR: à venir par derrière

EN: and wade through the he-said she-said and rest
FR: et patauger dans le he-said she-Saïd et de repos

EN: I'm taking my time
FR: Je prends mon temps

EN: and maybe she'll find
FR: et peut-être qu'elle va trouver

EN: me playing the back when she sorts through the mess
FR: me jouer le dos quand elle trie par mess

EN: You need it you get it
FR: Vous en avez besoin que vous l'obtenez

EN: You get it you got it
FR: Vous l'obtenez que vous l'avez deviné

EN: And then when youve got it you wont even want it"
FR: Et puis quand vous l'avez que vous l'habitude même le veux"

EN: I been down this road every sign just says stop it
FR: J'ai été dans cette voie, chaque signe indique juste arrêter

EN: but like an obsession can't keep myself off it
FR: mais comme une obsession ne peut pas me garder hors il

EN: We're lost in the game
FR: Nous sommes perdus dans le jeu

EN: no numbers no names
FR: ne compte pas de noms

EN: all this anonymity turns up the heat
FR: tous cet anonymat fait monter la chaleur

EN: conventional ways
FR: manières conventionnelles

EN: don't cut it these days
FR: ne pas couper ces jours-ci

EN: diggin' the way that you rockin' this beat
FR: Diggin ' la manière que vous Rockin ' ce battement

EN: (Chorus)
FR: (Chœur)

EN: Mr Mysterious
FR: Monsieur mystérieux

EN: has got me so serious
FR: a m'a fait tellement grave

EN: now I'm delirious,
FR: maintenant je suis délirante,

EN: I try and try to just move on
FR: J'ai essayer et essayer de passer juste

EN: but all I do is play this song
FR: mais tout ce que je fais jouer cette chanson