Artist: 
Search: 
Vanessa Amorosi - Mr. Mysterious lyrics (Italian translation). | Mr Mysterious, Mr Mysterious, Mr Mysterious.
, 
, 
, 
, I, I saw you, I saw you in the middle of the...
03:47
video played 388 times
added 7 years ago
Reddit

Vanessa Amorosi - Mr. Mysterious (Italian translation) lyrics

EN: Mr Mysterious, Mr Mysterious, Mr Mysterious.
IT: Signor misterioso, misterioso signor, signor misterioso.

EN: I, I saw you, I saw you in the middle of the night,
IT: Io, ti visto, ho visto nel mezzo della notte,

EN: In the night, there was two, there was two of us.
IT: Quella sera, c'era due, c'era due di noi.

EN: Sharing a glare, in a glare,
IT: Un bagliore, in un bagliore di condivisione

EN: How nice of you to share what we had til ya disappeared at The end of the night.
IT: Che bello di condividere quello che avevamo til ya scomparso alla fine della notte.

EN: Asking around, and around,
IT: Chiedendo in giro e intorno,

EN: Did ya see what just went down, what went down,
IT: Ya vedere quello che appena è andato giù, che cosa è andato giù,

EN: I think he, he may be the one.
IT: Penso che lui, egli può essere quello.

EN: But I let, let him get, Let him get away
IT: Ma ho lasciato, fargli ottenere, lo lasciò scappare

EN: Now I'm back to the start where i was before.
IT: Ora sono tornato a inizio dove mi trovavo prima.

EN: (Chorus)
IT: (Coro)

EN: Mr Mysterious,
IT: Signor misterioso,

EN: Has got me so serious,
IT: Mi ha preso così grave,

EN: Now I'm delerious,
IT: Ora sono delerious,

EN: I try and I try to just move on
IT: Cerco e cerco di solo andare avanti

EN: But all i do is waiting so long
IT: Ma tutto ciò che faccio è in attesa da tempo

EN: When I get out, I get out, when I get outside the house,
IT: Quando uscire, uscire, quando torno a casa, di fuori

EN: Out the house, not to work,
IT: Fuori casa, non al lavoro,

EN: I'll be looking for a guy, that I saw, that i saw,
IT: Sarò cercando un ragazzo, che ho visto, che vide,

EN: In the middle of the night, yes the night,
IT: Sì, nel mezzo della notte, la notte,

EN: But for some silly reason he got away,
IT: Ma per qualche motivo stupido ha ottenuto via,

EN: No, said, no, no, no i dont really have a clue,
IT: No, ha detto, no, no, no non mi hanno un indizio,

EN: What he's like, whos to know,
IT: Ciò che egli è come, whos per conoscere,

EN: But I'm sure he'll be the one of a kind,
IT: Ma sono sicuro che lui sarà quella di un genere,

EN: One of that i'd really like to keep,
IT: Uno di questo piacerebbe davvero tenere,

EN: But it's all just a distant memory i talk about.
IT: Ma è tutto solo un lontano ricordo che mi parla.

EN: (Chorus x2)
IT: (Coro x 2)

EN: RAP:
IT: RAP:

EN: Use my periferrals, keep it original
IT: Uso il mio periferrals, mantiene l'originale

EN: saw mammi shaking it up on the floor
IT: vide mammi scuotendo al piano

EN: no, not the minimal maxed out the rhythm till
IT: No, non il minimo maxed il ritmo fino a

EN: every guy creeped up & wanted her more
IT: ogni ragazzo voleva & creeped finopiù

EN: Now I ain’t the kind
IT: Ora io Aina€ ™ t il tipo

EN: to come from behind
IT: per venire da dietro

EN: and wade through the he-said she-said and rest
IT: e wade attraverso l'ha detto lei-ha detto e riposo

EN: I’m taking my time
IT: I†™ m prendendo il mio tempo

EN: and maybe she’ll find
IT: e forse Shea€ ™ ll trovare

EN: me playing the back when she sorts through the mess
IT: me giocando sul retro quando lei ordina attraverso il disordine

EN: You need it you get it you got it
IT: Occorre che farlo che you got it

EN: and then when you got it you won’t even want it
IT: e poi quando hai avuto si won†™ t voglio nemmeno esso

EN: I been down this road every sign just says stop it
IT: Stato su questa strada ogni segno dice solo fermarlo

EN: but like an obsession can’t keep myself off it
IT: ma come un'ossessione cana€ ™ t tenermi fuori di esso

EN: We’re lost in the game
IT: Wea€ ™ re perso nel gioco

EN: no numbers no names
IT: i numeri non no i nomi

EN: all this anonymity turns up the heat
IT: tutto questo anonimato si trasforma il calore

EN: conventional ways
IT: modi convenzionali

EN: don’t cut it these days
IT: dona€ ™ t è tagliato in questi giorni

EN: diggin’ the way that you rockin’ this beat
IT: diggin†™ il modo che si rockin†™ questo battito

EN: (Chorus x2)
IT: (Coro x 2)

EN: (Mr Mysterious) Mr Mysterious,
IT: (Misterioso Mr) Signor misterioso,

EN: (Now I'm delerious) Has got me so serious
IT: (Ora sono delerious) Mi ha preso così grave

EN: (Mr Mysterious) Now i'm delerious. (No I'm so serious)
IT: (Misterioso Mr) Ora sono delerious. (No io sono così grave)

EN: I try and I try to just move on but all i do is waiting so long, (long, long, long, long, long, long, long, long, long)
IT: Cerco e cerco solo andare avanti, ma tutto ciò che faccio è in attesa, così a lungo, (lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo, lungo)