Artist: 
Search: 
Valdes - Лоша Компания lyrics (French translation). | Когато Господ ходил по Земята,
, като обикновен ненужен...
04:08
video played 446 times
added 8 years ago
Reddit

Valdes - Лоша Компания (French translation) lyrics

BG: Когато Господ ходил по Земята,
FR: Lorsque le Seigneur marchait la Terre

BG: като обикновен ненужен старик,
FR: aussi simple vieillard inutile,

BG: била му всяка работа позната
FR: son travail a été tout connu

BG: и чувал всеки смях и стонен вик
FR: et entendu tous les rires et pleurer, gémir

BG: Подавал Господ всеки му ръка,
FR: Lodges Seigneur chaque bras,

BG: съвети давал и в доброто се нядявал.
FR: a donné des conseils et du son est nyadyaval.

BG: Но хората не поумнявали
FR: Mais les hommes sont plus intelligents

BG: и не разбирали какво е то доброто, какво е злото.
FR: et ne comprenait pas ce qu'elle est bonne, ce qui est mal.

BG: Господ видимо се уморил,отчаял се
FR: Lord visiblement fatigué, désespérément

BG: и се решил да се оттегли в небесата.
FR: et a décidé de se retirer vers le ciel.

BG: Човечеството се обезверило-така безбожието се
FR: obezverilo humanité-paganisme est si

BG: родило.
FR: nés.

BG: А-а(8)
FR: Ah (8)

BG: 1. Попаднал в тази яма, наречена държава,
FR: 1. Tomber dans ce puits appelé état

BG: не съм единствен тоя, който полудява.
FR: Je ne suis pas le seul qui devient fou.

BG: Със живота под вежди се гледаме строго,
FR: Avec la vie sous les sourcils d'examiner de près,

BG: и боря се с него доколкото аз мога.
FR: et lutter avec lui que ce que je peux.

BG: Един ме наблюдава, а друг ме присвоява,
FR: Une montre-moi et un autre qui me sont confiées,

BG: трети ме продава, за да оцелява.
FR: J'ai vendu le troisième pour survivre.

BG: За да оцелява всеки се спасява-
FR: Pour survivre, tout le monde économise

BG: и аз и ти и той и ние,вие,свой.
FR: et vous et moi et lui et nous, que vous possédez.

BG: Мечтаем за ливада във онзи щат Невада,
FR: Rêve d'une prairie dans le Nevada,

BG: но винаги зависи и всичко е понякога.
FR: mais il dépend toujours de tout parfois.

BG: Нито ми се пее, нито ми се смее,
FR: Ni moi chanter ou rire,

BG: а ми се живеееееееееееееееееееее!
FR: mais je zhiveeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!

BG: Припев:
FR: Chorus:

BG: А-а - има начин,има начин!
FR: Ah - il ya un moyen il ya un chemin!

BG: А-а - вашта мама има начин!
FR: Ah - vos parents ont une maman chemin!

BG: А-а - има начин,има начин!
FR: Ah - il ya un moyen il ya un chemin!

BG: А-а - вашта мама има начин!
FR: Ah - vos parents ont une maman chemin!

BG: 2.Говорят и приказват, че много аз се ежа,
FR: 2.Govoryat et de parler que j'ai beaucoup de construction,

BG: но всякакви лайнари ме **** тук да режа.
FR: toute la merde mais moi **** ici à trancher.

BG: До вчера мазни селяни, днеска вече граждани,
FR: Jusqu'à hier, aujourd'hui grasse villageois déjà des citoyens

BG: тълпата зарибяват, на варвари се правят.
FR: foule de race pour faire barbares.

BG: Всяка втора пичка става тук певичка-
FR: Chaque second poussin est ici pevichka-

BG: разтворената пазва акъла и показва.
FR: reconstitué esprits aisselle et des spectacles.

BG: Вдигнала краката,подарили и колата
FR: Leva les jambes et a donné la voiture

BG: и после за тълпата вече е звездата.
FR: et puis la foule est déjà une star.

BG: Политици,футболисти, певици и артисти
FR: Les hommes politiques, footballeurs, des chanteurs et des artistes

BG: ************ майна, родна реч лайняна.
FR: ************ Maina, merde langue natale.

BG: Нито ми се пее, нито ми се смее,
FR: Ni moi chanter ou rire,

BG: а ми се живеееееееееееееееееееее!
FR: mais je zhiveeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!

BG: Припев:
FR: Chorus:

BG: 3.Парламенти, президенти, партии, проценти,
FR: 3.Parlamenti, les présidents, les partis, les taux de

BG: вий сте вашта мама гнойната ни рана.
FR: vous avez votre maman couve les gens nous blessent.

BG: На кого му пука тука в този глад и скука,
FR: Qui se soucie ici, dans cette faim et l'ennui,

BG: но балонът ще се спука и нещо яко ще запука.
FR: mais la bulle va éclater et laisser refroidir quelque chose va zapuka.

BG: Вярвам във звездите,защотото тях ги има,
FR: Je crois que dans les étoiles zashtototo nous avons ici,

BG: не вярвам във съдбата,пожелала да съм тука.
FR: Je ne crois pas au destin, to'm disposés ici.

BG: Евала Стойчков,евала Сираков
FR: Evala Stoichkov, evala Sirakov

BG: и всички от отбора прославили народа.
FR: et toute l'équipe fait la renommée de la population.

BG: Малко са нещата с които се гордеем,
FR: Il ya peu de choses qui sont fiers

BG: за туй с начална гама завършвам тази драма!
FR: et il la ligne de départ terminer ce drame!

BG: Нито ми се пее,нито ми се смее,
FR: Ni moi chanter ou rire,

BG: а ми се живеееееееееееееееееееее!
FR: mais je zhiveeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!

BG: ...временно нямате достъп до този номер
FR: ... Temporairement dans l'impossibilité d'accéder à ce numéro