Artist: 
Search: 
Ustata - Cuba Libre lyrics (German translation). | Пак жега в календара и туй лято 
, на морето че ме кара.
,...
03:10
video played 650 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Ustata - Cuba Libre (German translation) lyrics

BG: Пак жега в календара и туй лято
DE: Hitze wieder auf den Kalender und in diesem Sommer

BG: на морето че ме кара.
DE: des Meeres macht mich.

BG: Пак правим сладоледна фиеста,
DE: Wir Sladoledna Fiesta, Bj.

BG: виж на плажа кой е the bestа.
DE: Suchen Sie am Strand, der Besta ist.

BG: На оръжие викни съседите,
DE: Die Arme bekommen Nachbarn

BG: нема климатици давай сладоледите.
DE: keine Klimaanlage gehen auf Eis.

BG: На палатка, хотел, каравана бе
DE: Camping, Hotel, war ein Wohnwagen

BG: Cuba Libre хавана ме!
DE: Cuba Libre Havana.

BG: Цяло лято обикалям курорти
DE: Sommer-Kreuzfahrten

BG: и чупя рекорди с тея билборди.
DE: und mit diesen Plakaten zu brechen.

BG: Лимозината ми чака ли пред блока
DE: Die Limo wartet auf mich vor dem block

BG: и тоя уикенд ще се правя лока-лока.
DE: und dieses Wochenende werde ich Loka-Loka.

BG: Тая синьорита пита къде е плажа,
DE: Diese Senorita fragt, wo ist der Strand,

BG: чакай друго първо да ти покажа.
DE: warten Sie nach einem anderen, Ihnen zu zeigen.

BG: Че отиваме да вземеме поръчката.
DE: Wir wollen unsere Bestellung aufzunehmen.

BG: след Сливен преди петолъчката.
DE: Nach der Sliven erst jetzt.

BG: Libre - че ме гледа ми се струва бе!
DE: Libre-looking um mich!

BG: Libre - че ме вика ми се струва бе!
DE: Libre-Call me!

BG: Libre - че запомня това море!
DE: Libre-beachten Sie dies!

BG: Cuba Libre - хавана ме!
DE: Cuba Libre-Havanna!

BG: Плажни партита, шнорхели, плавници,
DE: Strandpartys, Schnorchel, Flossen,

BG: всеки ден го бройм за празници.
DE: die Anzahl der täglich für Feiertage.

BG: Много ясно живея активно,
DE: Leben Sie ganz klar aktiv,

BG: обаче го правя на морето предимно.
DE: Jedoch Tue ich hauptsächlich auf das Meer.

BG: И тея муцки познаха, че съм Устата
DE: Und sie wussten, dass ich, Mund puckerin' bin

BG: и ми викат айде с нас във водата.
DE: und mich nennen sie kommen Sie mit unsim Wasser.

BG: Абе вие на четете ли "Блясък",
DE: Sind, dass Sie Sie lesen "Glow"

BG: не нося бански, че влиза пясък.
DE: Ich trage keine Badehose, die im Sand kommt.