Artist: 
Search: 
Usher - U Remind Me lyrics (Portuguese translation). | Yo, I ain't seeing you in a minute, but I got something to tell ya, listen.
, 
, See the thing about...
04:16
video played 4,284 times
added 8 years ago
Reddit

Usher - U Remind Me (Portuguese translation) lyrics

EN: Yo, I ain't seeing you in a minute, but I got something to tell ya, listen.
PT: Yo, eu não estou vendo você em um minuto, mas eu tenho algo a te dizer, ouça.

EN: See the thing about you that caught my eye
PT: Veja a coisa sobre você que chamou minha atenção

EN: Is the same thing that makes me change my mind
PT: É a mesma coisa que me faz mudar de ideias

EN: Kinda hard to explain, but girl, I'll try,
PT: Meio difícil de explicar, mas garota, que eu vou tentar,

EN: You need to sit down this may take a while
PT: Você precisa se sentar para baixo, isso pode demorar um pouco

EN: See this girl, she sorta looks just like you
PT: Veja essa garota, ela parece mais ou menos como você

EN: She even smiles just the way you do
PT: Ela sorri mesmo do jeito que você faz

EN: So innocent she seemed but I was fooled
PT: Ela parecia tão inocente, mas eu estava enganado

EN: I'm reminded when I look at you.
PT: Lembro-me quando eu olho para você.

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
PT: Você me lembra de uma garota, que eu conhecia.

EN: See her face whenever I, I look at you.
PT: Vê-la enfrentar sempre que eu olho para você.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
PT: Você não vai acreditar que todas as coisas que me fez passar.

EN: This is why I just can't get with you.
PT: É por isso que não consigo com você.

EN: Thought that she was the one for me,
PT: Pensei que ela era a pessoa certa para mim,

EN: Til I found out she was on her creep,
PT: Até que descobri que ela estava na sua fluência,

EN: Oh, she was sexing everyone, but me.
PT: Ah, ela estava toda a gente, mas me sexagem.

EN: This is why we could never be.
PT: Isto é por que nós nunca poderia ser.

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
PT: Você me lembra de uma garota, que eu conhecia.

EN: See her face whenever I, I look at you.
PT: Vê-la enfrentar sempre que eu olho para você.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
PT: Você não vai acreditar que todas as coisas que me fez passar.

EN: This is why I just can't get with you.
PT: É por isso que não consigo com você.

EN: I know it's so unfair to you,
PT: Eu sei que é muito injusto com você,

EN: That I relate her ignorance to you.
PT: Que eu me relaciono a ignorância para você.

EN: Wish I knew, wish I knew how to separate the two
PT: Gostaria de que saber, gostaria de que saber como separar os dois

EN: You remind me, whoa...
PT: Lembra-me, calma...

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
PT: Você me lembra de uma garota, que eu conhecia.

EN: See her face whenever I, I look at you.
PT: Vê-la enfrentar sempre que eu olho para você.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
PT: Você não vai acreditar que todas as coisas que me fez passar.

EN: This is why I just can't get with you.
PT: É por isso que não consigo com você.

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
PT: Você me lembra de uma garota, que eu conhecia.

EN: See her face whenever I, I look at you.
PT: Vê-la enfrentar sempre que eu olho para você.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
PT: Você não vai acreditar que todas as coisasEla me fez passar.

EN: This is why I just can't get with you.
PT: É por isso que não consigo com você.