Artist: 
Search: 
Usher - U Remind Me lyrics (Italian translation). | Yo, I ain't seeing you in a minute, but I got something to tell ya, listen.
, 
, See the thing about...
04:16
video played 4,289 times
added 8 years ago
Reddit

Usher - U Remind Me (Italian translation) lyrics

EN: Yo, I ain't seeing you in a minute, but I got something to tell ya, listen.
IT: Ehi, non ti vedo in un minuto, ma ho qualcosa da dire ya, ascolta.

EN: See the thing about you that caught my eye
IT: Vedere la cosa di voi che ha catturato la mia attenzione

EN: Is the same thing that makes me change my mind
IT: È la stessa cosa che mi fa cambiare idea

EN: Kinda hard to explain, but girl, I'll try,
IT: Un pò difficile da spiegare, ma ragazza, che ci proverò,

EN: You need to sit down this may take a while
IT: Hai bisogno di sedersi giù questo potrebbe richiedere del tempo

EN: See this girl, she sorta looks just like you
IT: Vedere questa ragazza, lei sembra sorta proprio come te

EN: She even smiles just the way you do
IT: Sorride anche solo il modo di che fare

EN: So innocent she seemed but I was fooled
IT: Lei sembrava così innocente, ma ero ingannato

EN: I'm reminded when I look at you.
IT: Mi viene in mente quando ti guardo.

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
IT: Mi ricordi di una ragazza, che una volta ho conosciuto.

EN: See her face whenever I, I look at you.
IT: Vedere la sua faccia ogni volta che io, ti guardo.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
IT: Non crederete che tutte le cose che lei mi ha messo attraverso.

EN: This is why I just can't get with you.
IT: È per questo che non riesco proprio con te.

EN: Thought that she was the one for me,
IT: Pensato che era quello per me,

EN: Til I found out she was on her creep,
IT: Finchè ho scoperto che lei era sul suo strisciare,

EN: Oh, she was sexing everyone, but me.
IT: Oh, era lei sexing tutti, tranne me.

EN: This is why we could never be.
IT: Ecco perché noi non potremmo mai essere.

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
IT: Mi ricordi di una ragazza, che una volta ho conosciuto.

EN: See her face whenever I, I look at you.
IT: Vedere la sua faccia ogni volta che io, ti guardo.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
IT: Non crederete che tutte le cose che lei mi ha messo attraverso.

EN: This is why I just can't get with you.
IT: È per questo che non riesco proprio con te.

EN: I know it's so unfair to you,
IT: So che è così ingiusto

EN: That I relate her ignorance to you.
IT: Che riguardano la sua ignoranza a voi.

EN: Wish I knew, wish I knew how to separate the two
IT: Auguriamo che conoscevo, vorrei che saper separare i due

EN: You remind me, whoa...
IT: Mi ricordi, whoa...

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
IT: Mi ricordi di una ragazza, che una volta ho conosciuto.

EN: See her face whenever I, I look at you.
IT: Vedere la sua faccia ogni volta che io, ti guardo.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
IT: Non crederete che tutte le cose che lei mi ha messo attraverso.

EN: This is why I just can't get with you.
IT: È per questo che non riesco proprio con te.

EN: You remind me of a girl, that I once knew.
IT: Mi ricordi di una ragazza, che una volta ho conosciuto.

EN: See her face whenever I, I look at you.
IT: Vedere la sua faccia ogni volta che io, ti guardo.

EN: You won't believe all of the things she put me through.
IT: Non crederai che tutte le coseLei mi ha messo.

EN: This is why I just can't get with you.
IT: È per questo che non riesco proprio con te.