Artist: 
Search: 
Usher - Stranger lyrics (Japanese translation). | say you'll never give away your heart again.
, i'll be knocking till you let me in.
, i know you...
04:45
video played 1,357 times
added 7 years ago
Reddit

Usher - Stranger (Japanese translation) lyrics

EN: say you'll never give away your heart again.
JA: あなたよ決して与えるあなたの心再びと言います。

EN: i'll be knocking till you let me in.
JA: 私は、私を許してまでノックされます。

EN: i know you told me, you'd rather be lonely.
JA: あなた私に言った、あなたはむしろ孤独になるを知っています。

EN: you don't even know me, that's why i no longer wanna be a stranger.
JA: あなたも知らない、私は、なぜ私は、もはや見知らぬ人にしたいです。

EN: sorry you put your trust in lovers and they let you down. ( let you down )
JA: 愛好家であなたの信頼を置く申し訳ありませんが、彼らはあなたを失望させません。(あなたを失望させません)

EN: and all the secrets and the known evidence.
JA: すべての秘密と知られている証拠。

EN: ( ? ) hoping that she found.
JA: ( ? )望んでいることに気づいた。

EN: cried yourself to sleep so many nights saying: never again.
JA: 言っているので、多くの夜をスリープ状態に自分自身を叫んだ: 決して再度。

EN: i'm not the one you holding ( ? )
JA: 私はない、1 つを保持 (?)

EN: baby it's not my plan.
JA: 赤ちゃんは私の計画ではありません。

EN: yeah your independent as hell, doing it by yourself.
JA: 自分でやっている、地獄としてあなたの独立をはい。

EN: but what you gon do when the nighttimes get cold ( when they get cold )
JA: しかし、何かするときに、徹夜 (ときに寒さを取得) 寒さを取得

EN: i know you told me, you'd rather be lonely.
JA: あなた私に言った、あなたはむしろ孤独になるを知っています。

EN: you don't even know me, i ain't moving up the way from nothing stranger.
JA: あなたも私を知らない、私は何からの方法を移動ではない見知らぬ人。