Artist: 
Search: 
Usher - Stranger lyrics (French translation). | say you'll never give away your heart again.
, i'll be knocking till you let me in.
, i know you...
04:45
video played 1,357 times
added 7 years ago
Reddit

Usher - Stranger (French translation) lyrics

EN: say you'll never give away your heart again.
FR: dire que vous ne cédez votre cœur à nouveau.

EN: i'll be knocking till you let me in.
FR: Je vais frapper jusqu'à ce que tu me laisses.

EN: i know you told me, you'd rather be lonely.
FR: Je sais que vous m'avez dit, que vous seriez plutôt solitaire.

EN: you don't even know me, that's why i no longer wanna be a stranger.
FR: vous ne sais même pas moi, c'est pourquoi i n'a plus envie d'être un étranger.

EN: sorry you put your trust in lovers and they let you down. ( let you down )
FR: Désolé, vous mettez votre confiance en amoureux et ils vous ont laissé tomber. (vous laisser tomber)

EN: and all the secrets and the known evidence.
FR: et tous les secrets et les éléments de preuve connue.

EN: ( ? ) hoping that she found.
FR: ( ? ) en espérant qu'elle a trouvé.

EN: cried yourself to sleep so many nights saying: never again.
FR: s'écria vous-même pour dormir tant de nuits disant : plus jamais.

EN: i'm not the one you holding ( ? )
FR: Je ne suis pas celui que vous avez tenue (?)

EN: baby it's not my plan.
FR: bébé il n'est pas mon plan.

EN: yeah your independent as hell, doing it by yourself.
FR: Oui votre indépendant comme l'enfer, le faire par vous-même.

EN: but what you gon do when the nighttimes get cold ( when they get cold )
FR: mais que vous gon faire lorsque la nuit arrive froid (quand ils sont froids)

EN: i know you told me, you'd rather be lonely.
FR: Je sais que vous m'avez dit, que vous seriez plutôt solitaire.

EN: you don't even know me, i ain't moving up the way from nothing stranger.
FR: vous ne me connaissez pas encore, je ne suis pas mouvement vers le haut de la manière de rien étranger.