Artist: 
Search: 
Usher - More lyrics (French translation). | Watch me as I dance under the spotlight-
, Listen to the people screaming out more and more,
, 'Coz...
03:45
video played 2,039 times
added 6 years ago
Reddit

Usher - More (French translation) lyrics

EN: Watch me as I dance under the spotlight-
FR: Me regarder comme je danse sous le feu des projecteurs-

EN: Listen to the people screaming out more and more,
FR: Entendre les gens crier de plus en plus,

EN: 'Coz I create the feeling that keep 'em coming back,
FR: ' Coz je crée le sentiment que garder em en revenant,

EN: Yeah, I create the feeling that keep 'em coming back,
FR: Oui, j'ai créer le sentiment que garder em en revenant,

EN: So captivating when I get it on the floor.
FR: Tellement captivant quand je le récupérer sur le sol.

EN: Know y'all been patiently waiting, I know you need me, I can feel it,
FR: Connaissez vous tous été patiemment attendre, je sais que vous avez besoin de moi, je peux le sentir,

EN: I'm a beast, I'm an animal, I'm that monster in the mirror,
FR: Je suis une bête, je suis un animal, je suis ce monstre dans le miroir,

EN: The headliner, finisher, I'm the closer, winner.
FR: Le pavillon, la prise de finition, je suis le plus proche, gagnant.

EN: Best when under pressure with second's left I show up.
FR: Meilleur lorsque sous la pression de la deuxième à gauche je me présente.

EN: [CHORUS x2]
FR: [Refrain x 2]

EN: If you really want more, scream it out louder,
FR: Si vous voulez vraiment plus, elle crie out louder,

EN: Get it on the floor, bring out the fire,
FR: Obtenez-le sur le plancher, mettre le feu,

EN: And light it up, take it up higher,
FR: Et l'éclaire, prendre vers le haut plus élevé,

EN: Gonna push it to the limit, give it more.
FR: aller à pousser à la limite, lui donner plus.

EN: Get up both your hands, I'm in the zone, tight!
FR: Levez les deux mains, je suis dans la zone, serrée !

EN: Put 'em in the air, if you want more (and) more,
FR: Em mettre en l'air, si vous voulez plus (etc.),

EN: Cos I can't wait to feel it.
FR: Cos je ne peux pas attendre pour le sentir.

EN: I go hard, can't stop,
FR: Je vais dur, Can't stop,

EN: But if I stop then just know that imma bring it back,
FR: Mais j'ai arrêter puis il suffit de savoir que l'imma ramener,

EN: Never quittin' on believin' that.
FR: Jamais quittine sur Believin ' que.

EN: Know y'all been patiently waiting, I know you need me, I can feel it,
FR: Connaissez vous tous été patiemment attendre, je sais que vous avez besoin de moi, je peux le sentir,

EN: I'm a beast, I'm an animal, I'm that monster in the mirror,
FR: Je suis une bête, je suis un animal, je suis ce monstre dans le miroir,

EN: The headliner, finisher, I'm the closer, winner.
FR: Le pavillon, la prise de finition, je suis le plus proche, gagnant.

EN: Best when under pressure with second's left I show up.
FR: Meilleur lorsque sous la pression de la deuxième à gauche je me présente.

EN: [CHORUS x2]
FR: [Refrain x 2]

EN: If you really want more, scream it out louder,
FR: Si vous voulez vraiment plus, elle crie out louder,

EN: Get it on the floor, bring out the fire,
FR: Obtenez-le sur le plancher, mettre le feu,

EN: And light it up, take it up higher,
FR: Et l'éclaire, prendre vers le haut plus élevé,

EN: Gonna push it to the limit, give it more.
FR: aller à pousser à la limite, lui donner plus.

EN: [VOCAL SEGMENT]
FR: [SEGMENT VOCAL]

EN: [CHORUS x2]
FR: [CHORUSx 2]

EN: If you really want more, scream it out louder,
FR: Si vous voulez vraiment plus, elle crie out louder,

EN: Get it on the floor, bring out the fire,
FR: Obtenez-le sur le plancher, mettre le feu,

EN: And light it up, take it up higher,
FR: Et l'éclaire, prendre vers le haut plus élevé,

EN: Gonna push it to the limit, give it more.
FR: aller à pousser à la limite, lui donner plus.

EN: [VOCAL SEGMENT]
FR: [SEGMENT VOCAL]

EN: Gonna push it to the limit, give it more.
FR: aller à pousser à la limite, lui donner plus.