Artist: 
Search: 
Usher - Just Be You (Lyrics On Screen) lyrics (French translation). | Oh can you hear me baby
, Can you hear me baby?
, Listen..
, You know everybody is always talking...
05:18
video played 51 times
added 4 years ago
Reddit

Usher - Just Be You (Lyrics On Screen) (French translation) lyrics

EN: Oh can you hear me baby
FR: Oh tu m'entends bébé

EN: Can you hear me baby?
FR: Tu m'entends bébé ?

EN: Listen..
FR: Ecoute...

EN: You know everybody is always talking about change
FR: Vous savez que tout le monde parle toujours de changement

EN: Now dont get me wrong
FR: Maintenant ne vous méprenez pas

EN: Change can be beautiful
FR: Le changement peut être bel

EN: Something is just still the same you know
FR: Quelque chose est juste toujours les mêmes, que vous savez

EN: If this were our last night
FR: Si c'était notre dernière nuit

EN: Here on this planet
FR: Ici sur cette planète

EN: How would you feel
FR: Comment vous sentiriez-vous

EN: What would you say
FR: Que lui diriez-vous

EN: Pretend that you never
FR: Faire semblant que vous avez jamais

EN: Ever will see me
FR: Jamais me verra

EN: After tonight, after today
FR: Après ce soir, après aujourd'hui

EN: And i tell me you rather fight
FR: Et je me dire que vous vous battez plutôt

EN: And hold the grudge against me
FR: Maintenez la rancune contre moi

EN: Instead of makin love tonight
FR: À la place de Marie l'amour ce soir

EN: Ooh is that what you sayin baby
FR: Ooh, c'est que ce que vous dites de bébé

EN: I never be flawless
FR: J'ai jamais être impeccable

EN: Never be perfect
FR: Jamais être parfait

EN: No matter how bad you want me to be
FR: N'importe quel point vous voulez me

EN: I'll be your hero
FR: Je serai votre héros

EN: As soon as you let go
FR: Dès que vous relâchez

EN: And stop having me in your fantasy
FR: Et arrêter de m'avoir dans votre fantasme

EN: Lets just live life
FR: Permet de vivre la vie

EN: Lets just have fun
FR: Laisse juste avoir du plaisir

EN: Maybe inside we can be as one
FR: Peut-être à l'intérieur, nous pouvons être comme un

EN: But if we never do then thats okay
FR: Mais si nous ne faisons jamais puis qui est correct

EN: All that i'm trying to say is
FR: Tout ce que je suis en train de dire est

EN: I aint gonna change (oh no)
FR: J'ai aint va changer (oh non)

EN: Just beein someone else is too damn hard
FR: Beein juste quelqu'un d'autre est trop sacrément dur

EN: And i dont want you to change (oh no)
FR: Et je ne veux pas vous changer (oh non)

EN: Cause i take you just the way you are
FR: Cause que je vous prends juste la façon dont vous êtes

EN: And oooh, i never wanted anything more
FR: Et oooh, j'ai jamais voulu quelque chose de plus

EN: And i didnt understand before - but now i do
FR: Et je ne comprenais pas avant - mais maintenant je le fais

EN: All that i ask is, just be you
FR: Tout ce que je demande est, juste être vous

EN: Now what if tomorrow came and i change
FR: Maintenant, si demain est venu et j'ai changer

EN: And you started doing things that you claim
FR: Et vous avez commencé à faire des choses que vous réclamez

EN: Would be better, what if i did whatever
FR: Serait mieux, que se passe-t-il si j'ai fait tout ce qui

EN: To push the ease that we'd always be together
FR: Pour pousser la facilité que nous serions toujours ensemble

EN: Would that make you satisfied
FR: Qui seriez-vous satisfaits

EN: To have me home every night
FR: De m'avoir maison tous les soirs

EN: No way that i really missed the lights
FR: Aucun moyen que j'ai vraiment manqué les lumières

EN: Could you live with yourself
FR: Pourriez-vous vivre avecvous-même

EN: If that'd happen babe
FR: Si cela n'arriverait babe

EN: Tell me where is the girl
FR: Dites-moi où est la fille

EN: The one who used to standin
FR: Celui qui sert à standin

EN: As the light in my world
FR: Comme la lumière dans mon monde

EN: Where is she at
FR: Où est-elle à

EN: Cause i want her back
FR: Cause je veux son dos

EN: Can we go back
FR: Pouvons nous revenir

EN: Cause who i'm looking at
FR: Cause qui je suis à la recherche à

EN: Forgot how to love
FR: J'ai oublié comment aimer

EN: I want the one that gave me love
FR: Je veux que celui qui m'a donné l'amour

EN: The one that i could go to
FR: Celui que je pouvais aller à

EN: Who used to trip on all the little things
FR: Qui utilisé pour voyage sur toutes les petites choses

EN: Baby i'm just sayin
FR: Bébé, que je dis juste

EN: That change aint alway happy goes
FR: Que le changement n'est pas toujours heureux goes

EN: I aint gonna change (oh no)
FR: J'ai aint va changer (oh non)

EN: Just beein someone else is too damn hard
FR: Beein juste quelqu'un d'autre est trop sacrément dur

EN: And i dont want you to change (oh no)
FR: Et je ne veux pas vous changer (oh non)

EN: Cause i take you just the way you are
FR: Cause que je vous prends juste la façon dont vous êtes

EN: And oooh, i never wanted anything more
FR: Et oooh, j'ai jamais voulu quelque chose de plus

EN: And i didnt understand before - but now i do
FR: Et je ne comprenais pas avant - mais maintenant je le fais

EN: All that i ask is, just be you
FR: Tout ce que je demande est, juste être vous

EN: I'm not tryna fight
FR: Je ne suis pas tryna lutte

EN: I'm just try to grow
FR: Je suis juste en train d'essayer de grandir

EN: But in my own time
FR: Mais dans mon propre temps

EN: And if you didnt know
FR: Et si vous ne saviez pas

EN: I care
FR: Je m'inquiète

EN: And i dont want nobody but you
FR: Et je ne veux pas personne mais vous

EN: You gotta let me love you
FR: Je dois me faire t'aime

EN: In the way i know
FR: Je sais que de la manière

EN: I never let you go
FR: Je ne vous laisse jamais aller

EN: If you feel the same
FR: Si tu ressens la même

EN: Baby then i'll stay
FR: Bébé, alors je vais rester

EN: But dont make me change
FR: Mais ne me faites pas changer

EN: I aint gonna change (oh no)
FR: J'ai aint va changer (oh non)

EN: Just beein someone else is too damn hard
FR: Beein juste quelqu'un d'autre est trop sacrément dur

EN: And i dont want you to change (oh no)
FR: Et je ne veux pas vous changer (oh non)

EN: Cause i take you just the way you are
FR: Cause que je vous prends juste la façon dont vous êtes

EN: And oooh, i never wanted anything more
FR: Et oooh, j'ai jamais voulu quelque chose de plus

EN: And i didnt understand before - but now i do
FR: Et je ne comprenais pas avant - mais maintenant je le fais

EN: All that i ask is, just be you
FR: Tout ce que je demande est, juste être vous

EN: I aint gonna change
FR: J'ai aint va changer

EN: Baby hear me out
FR: Bébé écoutez-moi

EN: Girl you make my day
FR: Fille vous faites ma journée

EN: You'd all my life
FR: Vous aviez toute ma vie

EN: I give everything
FR: J'ai tout donner

EN: Just to make it right
FR: Juste pour le rendre droit

EN: I'm so tired of fighting
FR: Je suis tellement fatigué de la lutte contre

EN: Every every every every night
FR: Chaque chaquechaque tous les soirs

EN: Never wanted anything more
FR: N'a jamais voulu quelque chose de plus

EN: And i didnt understand it before - but now i do
FR: Et je ne comprenais pas avant - mais maintenant je le fais

EN: All that i ask is, just be you
FR: Tout ce que je demande est, juste être vous