Artist: 
Search: 
Usher - Get In My Car (feat. Bun B) lyrics (Portuguese translation). | (Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss)
, Yeah, Usher baby (you cant really f*ck with me)
, This club...
04:09
video played 1,549 times
added 7 years ago
Reddit

Usher - Get In My Car (feat. Bun B) (Portuguese translation) lyrics

EN: (Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss)
PT: (Beijo, beijo, beijo, beijo, beijo, beijo)

EN: Yeah, Usher baby (you cant really f*ck with me)
PT: Sim, Usher baby (você não pode realmente f * ck comigo)

EN: This club is crowded, we should go
PT: Este clube está lotado, devemos ir

EN: Teddy got room, but I got more
PT: Teddy ficou com a sala, mas eu tenho mais

EN: Rooms ain’t enough
PT: Os quartos não é suficiente

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
PT: Venha menina o bebê que é o que está acima (que é o que está acima)

EN: One more drink and we ready to cut
PT: Mais um drinque e estamos prontos para corte

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
PT: Você puxando minha frente, eu estou te apertando bunda

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
PT: Se você não se vai acabar, não começa nenhum material,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff (Yeah)
PT: (Eu só quero falar) Não iniciar nenhum material (Yeah)

EN: Do you wanna leave with me? (Yeah)
PT: Você quer sair comigo? (Yeah)

EN: You wanna be seen with me? (Uh huh)
PT: Você quer ser visto comigo? (Uh huh)

EN: I can’t lie girl, you fine as hell
PT: Eu não posso mentir menina, você é linda pra caramba

EN: And I might let you be with me
PT: E eu poderia deixar você ficar comigo

EN: I know you wanna come with me
PT: Eu sei que você quer vir comigo

EN: Come take a ride with me
PT: Venha dar uma volta comigo

EN: Can’t be shy girl, ‘least not tonight girl
PT: Não pode ser menina tímida, «pelo menos não esta noite menina

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Club is crowded, we should go
PT: Clube está lotado, devemos ir

EN: Teddy got room, but I got more
PT: Teddy ficou com a sala, mas eu tenho mais

EN: More rooms ain’t enough
PT: Mais quartos não é suficiente

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
PT: Venha menina o bebê que é o que está acima (que é o que está acima)

EN: One more drink and we ready to cut
PT: Mais um drinque e estamos prontos para corte

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
PT: Você puxando minha frente, eu estou te apertando bunda

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
PT: Se você não se vai acabar, não começa nenhum material,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff
PT: (Eu só quero falar) Não comece nenhum material

EN: There’s so many woman here
PT: Há tantas mulheres aqui

EN: Tonight, it’s a 1 for 2
PT: Hoje à noite, é um 1 para 2

EN: Oh, what you going to do do girl
PT: Oh, que você vai fazer fazer garota

EN: Let me know you’re coming
PT: Deixe-me saber que você está vindo

EN: I’m waiting for you to choose
PT: Estou esperando para que você escolha

EN: I, I choose you, I choose you
PT: Eu, eu escolhi você, eu escolhi você

EN: (I say aye, aye you, you
PT: (Eu digo sim, sim, você

EN: Get in my car, get in my car
PT: Entre em meu carro, entro no meu carro

EN: Get in my car, get in my car
PT: Entre em meu carro, entro no meu carro

EN: You know you wanna roll)
PT: Você sabe que você quer se divertir)

EN: Is that your girl looking at me
PT: É que a sua menina olhando para mim

EN: Be clear where y’all wanna be
PT: Seja claro em que vocês querem ser

EN: Me on you, her on me
PT: Me em você, ela em mim

EN: If you feeling free
PT: Se você se sentir livre

EN: We can do it three, just wave
PT: Podemos fazê-lo três, apenas uma onda

EN: Don’t put the clothes up
PT: Não coloque a roupa para cima

EN: Girl go make your mind up
PT: A menina vai fazer sua mente acima

EN: Get you back to my crib with your feet up
PT: Começá-lo de volta para minha casa com os pés para cima

EN: Make love ’til its kiss, kiss, kiss, kiss, kiss
PT: Fazer amor até o seu beijo, beijo, beijo, beijo, beijo

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Club is crowded, we should go
PT: Clube está lotado, devemos ir

EN: Teddy got room, but I got more
PT: Teddy ficou com a sala, mas eu tenho mais

EN: More rooms ain’t enough
PT: Mais quartos não é suficiente

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
PT: Venha menina o bebê que é o que está acima (que é o que está acima)

EN: One more drink and we ready to cut
PT: Mais um drinque e estamos prontos para corte

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
PT: Você puxando minha frente, eu estou te apertando bunda

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
PT: Se você não se vai acabar, não começa nenhum material,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff
PT: (Eu só quero falar) Não comece nenhum material

EN: There’s so many woman here
PT: Há tantas mulheres aqui

EN: Tonight, it’s a 1 for 2
PT: Hoje à noite, é um 1 para 2

EN: Oh, what you going to do do girl
PT: Oh, que você vai fazer fazer garota

EN: Let me know you’re coming
PT: Deixe-me saber que você está vindo

EN: I’m waiting for you to choose
PT: Estou esperando para que você escolha

EN: I, I choose you, I choose you
PT: Eu, eu escolhi você, eu escolhi você

EN: [Bun B]
PT: [Bun B]

EN: This big Bun B, y’all
PT: Este grande Bun B, y'all

EN: Back in my Mia
PT: De volta ao meu Mia

EN: Never met an everyday joe like Gia
PT: Nunca encontrei uma Joe diárias como Gia

EN: Sitting on a stack of greenbacks ’bout knee high
PT: Sentado sobre uma pilha de joelho verdinhas 'bout alta

EN: From the underground, I’m a king like T.I.
PT: Do underground, eu sou um rei como TI

EN: Son, don’t roll like a Mia
PT: Filho, não rola como uma Mia

EN: Brought back, and tell that like I see ya
PT: Trazido de volta, e dizer que como eu te vejo

EN: Brick full of regulars swag, you see my
PT: Brick cheio de muamba regulares, você vê o meu

EN: […]
PT: [...]

EN: Fresher than a mall, richer than than a bank
PT: Mais fresco do que um shopping, mais rico do que um banco

EN: Big body Ben sit bigger than a tank
PT: Big Ben corpo sente maior do que um tanque

EN: Fall up in the club, we go buy all the drank
PT: Queda em cima do clube, vamos comprar todos os bebeu

EN: And holla at your girl, give me deal with ya dank
PT: E salve pra sua garota, dê-me a lidar com você dank

EN: Fuck how you feel, I’m a keep it real
PT: Foda-se como você se sente, sou mantê-la real

EN: I’m a let your baby girl know what’s the deal
PT: Eu vou deixar o seu bebé sabe o que é o negócio

EN: Pretty don’t pimp, mama keep it real
PT: Pretty não cafetão, mamãe mantê-la real

EN: Drink get low, think you need a refill
PT: Bebida ficar baixo, acho que você precisa de um refil

EN: Girl you get your man and he still go down
PT: Garota, você começa seu homem e ele ainda desce

EN: Might be a fool but he ain’t no clown
PT: Pode ser um idiota, mas ele não é nenhum palhaço

EN: He know a real G when he see one
PT: Ele conhece um G real quando ele vê uma

EN: He better get like me and try to be one
PT: É melhor ele ficar como eu e tentar ser uma

EN: You know what it do, let it be done
PT: Você sabe o que fazer, faça-se

EN: Get it locked ‘fore you see it on the re-run
PT: Obtê-lo bloqueado antes que você vê na re-executar

EN: Take it to the spot, get your ass hot
PT: Leve-a para o local, pegue seu rabo quente

EN: And you can run back and tell your girls what we done
PT: E você pode correr para trás e dizer suas meninas o que fizemos

EN: Tell ya what, I’m go give ya one shot
PT: Façamos o seguinte, eu sou vai te dar um tiro

EN: Give ya one chance, girl show me what ya got
PT: Te dar uma chance, garota, me mostre o que você tem

EN: Drop it down low to the floor, let it rock
PT: Deixe-o cair lá em baixo, no chão, vamos balançar

EN: Work that thing, work that, don’t stop
PT: Obra que coisa, um trabalho que, não pare

EN: Tell your man his ass out of luck
PT: Informe o seu homem seu burro sem sorte

EN: I’m go put your bad ass in the trunk
PT: Estou vão colocar o seu traseiro ruim no tronco

EN: Take ya back to the crib and cut
PT: Tome ya volta para o berço e corte

EN: That’s what’s up
PT: Isso é o que se passa

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Club is crowded, we should go
PT: Clube está lotado, devemos ir

EN: Teddy got room, but I got more
PT: Teddy ficou com a sala, mas eu tenho mais

EN: More rooms ain’t enough
PT: Mais quartos não é suficiente

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
PT: Venha menina o bebê que é o que está acima (que é o que está acima)

EN: One more drink and we ready to cut
PT: Mais um drinque e estamos prontos para corte

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
PT: Você puxando minha frente, eu estou te apertando bunda

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
PT: Se você não se vai acabar, não começa nenhum material,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff
PT: (Eu só quero falar) Não comece nenhum material

EN: There’s so many woman here
PT: Há tantas mulheres aqui

EN: Tonight, it’s a 1 for 2
PT: Hoje à noite, é um 1 para 2

EN: Oh, what you going to do do girl
PT: Oh, que você vai fazer fazer garota

EN: Let me know you’re coming
PT: Deixe-me saber que você está vindo

EN: I’m waiting for you to choose
PT: Estou esperando para que você escolha

EN: I, I choose you, I choose you
PT: Eu, eu escolhi você, eu escolhi você

EN: (I say aye, aye you, you
PT: (Eu digo sim, sim, você

EN: Get in my car, get in my car
PT: Entre em meu carro, entro no meu carro

EN: Get in my car, get in my car
PT: Entre em meu carro, entro no meu carro

EN: You know you wanna roll)
PT: Você sabe que você quer se divertir)

EN: (I say aye, aye you, you
PT: (Eu digo sim, sim, você

EN: Get in my car, get in my car
PT: Entre em meu carro, entro no meu carro

EN: Get in my car, get in my car
PT: Entre em meu carro, entro no meu carro

EN: You know you wanna roll)
PT: Você sabe que você quer se divertir)