Artist: 
Search: 
Usher - Get In My Car (feat. Bun B) lyrics (French translation). | (Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss)
, Yeah, Usher baby (you cant really f*ck with me)
, This club...
04:09
video played 2,995 times
added 8 years ago
Reddit

Usher - Get In My Car (feat. Bun B) (French translation) lyrics

EN: (Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss)
FR: (Kiss, Kiss, Kiss, Kiss, Kiss, kiss)

EN: Yeah, Usher baby (you cant really f*ck with me)
FR: Yeah, baby Usher (vous ne pouvez pas vraiment f * ck avec moi)

EN: This club is crowded, we should go
FR: Ce club est bondé, nous devrions aller

EN: Teddy got room, but I got more
FR: Teddy se chambre, mais j'ai eu plus de

EN: Rooms ain’t enough
FR: Chambres ne suffit pas

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
FR: Viens petite fille qui whats up (c'est ce qui est en place)

EN: One more drink and we ready to cut
FR: Un verre de plus et nous prêts à couper

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
FR: Vous tirant mon front, je suis ya serrant bout à bout

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
FR: Si tu n'es pas partie fini, ne pas commencer sans ça,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff (Yeah)
FR: (Je veux juste parler) Ne commencez pas à pas de trucs (Ouais)

EN: Do you wanna leave with me? (Yeah)
FR: Voulez-vous partir avec moi? (Ouais)

EN: You wanna be seen with me? (Uh huh)
FR: Vous voulez être vu avec moi? (Uh huh)

EN: I can’t lie girl, you fine as hell
FR: Je ne peux pas mentir ma fille, tu est super bien foutue

EN: And I might let you be with me
FR: Et je pourrais vous être avec moi

EN: I know you wanna come with me
FR: Je sais que tu veux venir avec moi

EN: Come take a ride with me
FR: Venez faire un tour avec moi

EN: Can’t be shy girl, ‘least not tonight girl
FR: Ne peut pas être jeune fille timide, «au moins pas ce soir fille

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Club is crowded, we should go
FR: Club est bondé, nous devrions aller

EN: Teddy got room, but I got more
FR: Teddy se chambre, mais j'ai eu plus de

EN: More rooms ain’t enough
FR: Autres pièces n'est pas assez

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
FR: Viens petite fille qui whats up (c'est ce qui est en place)

EN: One more drink and we ready to cut
FR: Un verre de plus et nous prêts à couper

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
FR: Vous tirant mon front, je suis ya serrant bout à bout

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
FR: Si tu n'es pas partie fini, ne pas commencer sans ça,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff
FR: (Je veux juste parler) Ne commencez pas à pas des choses

EN: There’s so many woman here
FR: Il ya tellement de femme ici

EN: Tonight, it’s a 1 for 2
FR: Ce soir, c'est un 1 pour 2

EN: Oh, what you going to do do girl
FR: Oh, ce que vous allez faire faire la fille

EN: Let me know you’re coming
FR: Permettez-moi de savoir que vous êtes à venir

EN: I’m waiting for you to choose
FR: Je suis en attente pour vous de choisir

EN: I, I choose you, I choose you
FR: Moi, je vous choisissez, je vous choisissez

EN: (I say aye, aye you, you
FR: (Je dis oui, oui vous, vous

EN: Get in my car, get in my car
FR: Recevez dans ma voiture, prendre ma voiture

EN: Get in my car, get in my car
FR: Recevez dans ma voiture, prendre ma voiture

EN: You know you wanna roll)
FR: Vous savez que vous souhaitez restaurer)

EN: Is that your girl looking at me
FR: Est-ce que votre fille me regarde

EN: Be clear where y’all wanna be
FR: Soyez clair lorsque vous tous veulent être

EN: Me on you, her on me
FR: Me sur vous, sur moi son

EN: If you feeling free
FR: Si vous sentez-vous gratuitement

EN: We can do it three, just wave
FR: Nous pouvons faire trois, juste ondes

EN: Don’t put the clothes up
FR: Ne pas mettre les vêtements en place

EN: Girl go make your mind up
FR: Fille aller faire votre place

EN: Get you back to my crib with your feet up
FR: vous revenir à mon lit avec vos pieds

EN: Make love ’til its kiss, kiss, kiss, kiss, kiss
FR: Faire l'amour 'til son baiser, baiser, baiser, baiser, baiser

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Club is crowded, we should go
FR: Club est bondé, nous devrions aller

EN: Teddy got room, but I got more
FR: Teddy se chambre, mais j'ai eu plus de

EN: More rooms ain’t enough
FR: Autres pièces n'est pas assez

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
FR: Viens petite fille qui whats up (c'est ce qui est en place)

EN: One more drink and we ready to cut
FR: Un verre de plus et nous prêts à couper

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
FR: Vous tirant mon front, je suis ya serrant bout à bout

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
FR: Si tu n'es pas partie fini, ne pas commencer sans ça,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff
FR: (Je veux juste parler) Ne commencez pas à pas des choses

EN: There’s so many woman here
FR: Il ya tellement de femme ici

EN: Tonight, it’s a 1 for 2
FR: Ce soir, c'est un 1 pour 2

EN: Oh, what you going to do do girl
FR: Oh, ce que vous allez faire faire la fille

EN: Let me know you’re coming
FR: Permettez-moi de savoir que vous êtes à venir

EN: I’m waiting for you to choose
FR: Je suis en attente pour vous de choisir

EN: I, I choose you, I choose you
FR: Moi, je vous choisissez, je vous choisissez

EN: [Bun B]
FR: [Bun B]

EN: This big Bun B, y’all
FR: Ce grand Bun B, y'all

EN: Back in my Mia
FR: Retour à ma Mia

EN: Never met an everyday joe like Gia
FR: Elle n'a jamais rencontré une joe la vie quotidienne comme Gia

EN: Sitting on a stack of greenbacks ’bout knee high
FR: Assis sur une pile de genou combat de haute billets verts '

EN: From the underground, I’m a king like T.I.
FR: Du sous-sol, je suis un roi comme TI

EN: Son, don’t roll like a Mia
FR: Fils, ne pas rouler comme une Mia

EN: Brought back, and tell that like I see ya
FR: Ramené, et dire que comme je te vois

EN: Brick full of regulars swag, you see my
FR: plein d'habitués swag Brick, vous voyez mon

EN: […]
FR: [...]

EN: Fresher than a mall, richer than than a bank
FR: Plus frais d'un centre commercial, plus riche que d'une banque

EN: Big body Ben sit bigger than a tank
FR: Big Ben corps assis plus qu'un réservoir

EN: Fall up in the club, we go buy all the drank
FR: Automne dans le club, nous allons acheter tous les bu

EN: And holla at your girl, give me deal with ya dank
FR: Et holla à votre fille, donnez-moi de parler avec toi dank

EN: Fuck how you feel, I’m a keep it real
FR: Fuck comment vous vous sentez, je suis keep it real

EN: I’m a let your baby girl know what’s the deal
FR: Je suis un laissez votre bébé sait quel est le problème

EN: Pretty don’t pimp, mama keep it real
FR: Pretty ne proxénète, maman keep it real

EN: Drink get low, think you need a refill
FR: Buvez Get Low, pensez-vous besoin d'une recharge

EN: Girl you get your man and he still go down
FR: Girl vous obtenez votre homme, et il descend encore

EN: Might be a fool but he ain’t no clown
FR: Peut être un imbécile, mais il n'est pas pas un clown

EN: He know a real G when he see one
FR: Il sait un vrai G quand il voit une

EN: He better get like me and try to be one
FR: Il ferait mieux faire comme moi et essayer d'être une

EN: You know what it do, let it be done
FR: Vous savez ce que faire, que ce soit fait

EN: Get it locked ‘fore you see it on the re-run
FR: Get it locked 'avant vous le voyez sur la réinstallation

EN: Take it to the spot, get your ass hot
FR: Apportez-la à l'endroit, amène ton cul

EN: And you can run back and tell your girls what we done
FR: Et vous pouvez exécuter en arrière et dire à vos filles ce qui nous fait

EN: Tell ya what, I’m go give ya one shot
FR: te dire ce que, je suis aller te donner un coup

EN: Give ya one chance, girl show me what ya got
FR: Donnez ya une chance, une jeune fille me montrer ce que tu as

EN: Drop it down low to the floor, let it rock
FR: laisser vous tomber doucement sur le sol, Let It Rock

EN: Work that thing, work that, don’t stop
FR: Travail cette chose, un travail qui, ne s'arrêtent pas

EN: Tell your man his ass out of luck
FR: Dites à votre son âne de chance

EN: I’m go put your bad ass in the trunk
FR: Je suis aller mettre votre mauvais âne dans le coffre

EN: Take ya back to the crib and cut
FR: ya Ramenez-la à la crèche et couper

EN: That’s what’s up
FR: C'est ce qui se passe

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Club is crowded, we should go
FR: Club est bondé, nous devrions aller

EN: Teddy got room, but I got more
FR: Teddy se chambre, mais j'ai eu plus de

EN: More rooms ain’t enough
FR: Autres pièces n'est pas assez

EN: Come on baby girl that’s whats up (that’s what’s up)
FR: Viens petite fille qui whats up (c'est ce qui est en place)

EN: One more drink and we ready to cut
FR: Un verre de plus et nous prêts à couper

EN: You tugging my front, I’m squeezing ya butt
FR: Vous tirant mon front, je suis ya serrant bout à bout

EN: If you ain’t gone finish, don’t start no stuff,
FR: Si tu n'es pas partie fini, ne pas commencer sans ça,

EN: (I just want to talk) Don’t start no stuff
FR: (Je veux juste parler) Ne commencez pas à pas des choses

EN: There’s so many woman here
FR: Il ya tellement de femme ici

EN: Tonight, it’s a 1 for 2
FR: Ce soir, c'est un 1 pour 2

EN: Oh, what you going to do do girl
FR: Oh, ce que vous allez faire faire la fille

EN: Let me know you’re coming
FR: Permettez-moi de savoir que vous êtes à venir

EN: I’m waiting for you to choose
FR: Je suis en attente pour vous de choisir

EN: I, I choose you, I choose you
FR: Moi, je vous choisissez, je vous choisissez

EN: (I say aye, aye you, you
FR: (Je dis oui, oui vous, vous

EN: Get in my car, get in my car
FR: Recevez dans ma voiture, prendre ma voiture

EN: Get in my car, get in my car
FR: Recevez dans ma voiture, prendre ma voiture

EN: You know you wanna roll)
FR: Vous savez que vous souhaitez restaurer)

EN: (I say aye, aye you, you
FR: (Je dis oui, oui vous, vous

EN: Get in my car, get in my car
FR: Recevez dans ma voiture, prendre ma voiture

EN: Get in my car, get in my car
FR: Recevez dans ma voiture, prendre ma voiture

EN: You know you wanna roll)
FR: Vous savez que vous souhaitez restaurer)