Artist: 
Search: 
UpsurT - Три В Едно lyrics (English translation). | Галя:
, - Е не, това е абсурд! Не мога да участвам в такива...
04:06
video played 1,186 times
added 8 years ago
Reddit

UpsurT - Три В Едно (English translation) lyrics

BG: Галя:
EN: Galia:

BG: - Е не, това е абсурд! Не мога да участвам в такива работи!
EN: - Well no, this is absurd! I can not participate in such things!

BG: Тодор Живков:
EN: Todor Zhivkov:

BG: Сега всеки ден, всеки час, на всякъде има матриал!
EN: Now every day, every hour, everywhere there matrial!

BG: Буч:
EN: Butch:

BG: Пием, пеем, пушим - 3 в 1, искам аз и ти в легло,
EN: Drink, sing, smoke - 3 in 1, and I want you in bed

BG: нека да съм ти седло, аре покажи ми бедро.
EN: I let you saddle, come on, show me hip.

BG: (Милен):
EN: (Milen):

BG: Ти какъв беше когато нямаше нищо?
EN: What if you had nothing?

BG: Нормален софийски дришльо.
EN: Normal drishlyo Sofia.

BG: (Милен):
EN: (Milen):

BG: А още пушиш ли козче?
EN: And I still smoke kozche?

BG: Питай ме некое друго въпросче.
EN: Ask me another UNWROUGHT vaprosche.

BG: (Милен):
EN: (Milen):

BG: А че нямаш 1 стотинка верно ли е?
EN: And none 1 penny that truly is it?

BG: Притежавам десетки левове!
EN: I own dozens of BGN!

BG: Кяриме колко Бритни, ако не верваш - ела ме ритни.
EN: Kyarime how Britney, if not faithful - come kick me.

BG: Мацки с цайси 500 марки, мацки с джанти деветнайски.
EN: Chicks with a Zeiss 500 marks, with rims devetnayski chicks.

BG: Скрий се идва гост, 30 евро ин да нос.
EN: Hide comes guest 30 euros in vitro to nose.

BG: Бих пийнал един "Sex On The Beach", одих малко на доле до Петрич.
EN: I tips a'Sex On The Beach", odih least beneath near Petrich.

BG: Примоция в УНСС - 3 изпита за 200 марки и едно прасе.
EN: Primotsiya in UNWE - 3 exam for 200 marks and a pig.

BG: Преса и партия жълта, тая плюе а оная гълта.
EN: Party Press and yellow, this spit but she swallowed.

BG: 3 в 1, гюбеци всеки ден, рапажия, крадец и джентълмен.
EN: 3 in 1 gyubetsi every day rapazhiya, thief and gentleman.

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: Галя:
EN: Galia:

BG: Хей, гледаш ме, ей, гледай как го правя, нежно става, недей.
EN: Hey, watch me, hey, watch how I do it gently, no.

BG: Джентълмен, ей, ти си мек и нежен, леко смешен агент.
EN: Gentleman, hey, you're soft and gentle, slightly comic agent.

BG: Венци:
EN: Gums:

BG: Пием, пеем, пушим, 3 в 1, искам аз и ти в легло!
EN: Drink, sing, smoke, 3 in 1, and I want you in bed!

BG: Снощи в къщи пиршество, аз пия кафе, а ти цвекло.
EN: Last night feast at home, I drink coffee, but you beet.

BG: Ти си писи - мацо голема, аз съм Венци със 10 лева.
EN: You flounder - babe, big, I'm Gums with 10 leva.

BG: Писти, мисли, имам колега, само некак си аз да я зема.
EN: Tracks, thinks I have a colleague, only nekak myself it Zeman.

BG: Ше ти купим два сладоледа, нека пуснем Guantanamera.
EN: We'll buy you two ice cream, let's run Guantanamera.

BG: С пълна уста ми вика "мерси", вдигам ръка и викам такси.
EN: With my mouth full cry'thanks", raised his hand and call charges.

BG: Мацки винаги има жадни, с майни имаме малки тайни.
EN: Chicks always thirsty, we maina a little secret.

BG: Южни душици непослушни, морски и софиянки.
EN: Southern soul naughty, sea and sofiyanki.

BG: Две отворени дърти чанти, отварям - скърцат панти.
EN: Dirty two open bags, open - Creaking hinges.

BG: Неочаквана комбинация, не 3, а 2 в едно - фелацио.
EN: Unexpected combination, not 3, and 2 in one - fellatio.

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: Галя:
EN: Galia:

BG: Хей, гледаш ме, ей, нали, как го правя, нежно става, недей.
EN: Hey, watch me, hey you, how you do it gently, no.

BG: Джентълмен, ей, ти си мек и нежен, леко смешен агент.
EN: Gentleman, hey, you're soft and gentle, slightly comic agent.

BG: Гледаш ме, ей, нали, как го правя, нежно става, недей.
EN: Looking at me, hey you, how you do it gently, no.

BG: Притеснен, ей, ти си мек и нежен, леко смешен агент!
EN: Worried, hey, you're soft and gentle, slightly comic agent!

BG: Хазарта:
EN: Gambling:

BG: Пием, пеем пушим 3 в 1, искам аз и ти в легло.
EN: Drink, smoke sing 3 in 1, and I want you in bed.

BG: Бейби, моля те прости ми, че изпил съм 5 мастики.
EN: Baby, please forgive me that I drank 5 sealant.

BG: 3 в 1 - интриганти, музиканти и индианци.
EN: 3 in 1 - schemers, musicians and Indians.

BG: Нямат край твойте глупости, затова броя до 3 и спри.
EN: No end about your shit, so count to 3 and stop.

BG: Вибратори, банкомати, да не би да ме виде да воза жена ти с Мазерати
EN: Vibrators, ATMs, lest to me saw your wife with voza Maserati

BG: или със Голф единичка, иска и Бербати да я клати.
EN: or the Golf edinichka, Berbati wants it moved.

BG: Нов стил - хигиена нулева, се едно съм бил с Албена Вулева.
EN: New Style - zero hygiene is one I was with Albena Vuleva.

BG: Искате ги зимни летни, фонокарти - тоалетни.
EN: Do they winter summer, cards - toilets.

BG: Ние сме данъчни – ревизия!
EN: We are a tax - the revision!

BG: 30 хиляди - Евровизия!
EN: 30 thousand - Eurovision!

BG: Като кафенце дига ми го и не имитира Тирамису.
EN: As a dyke me coffee and tiramisu mimics.

BG: Тодор Живков:
EN: Todor Zhivkov:

BG: Сега всеки ден, всеки час, на всякъде има матриал!
EN: Now every day, every hour, everywhere there matrial!

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: Галя:
EN: Galia:

BG: Хей, гледаш ме, ей, нали, как го правя, нежно става, недей.
EN: Hey, watch me, hey you, how you do it gently, no.

BG: Джентълмен, ей, ти си мек и нежен, леко смешен агент.
EN: Gentleman, hey, you're soft and gentle, slightly comic agent.

BG: Гледаш ме, ей, нали, как го правя, не оставяш за мен.
EN: Looking at me, hey you, how I do not forsake me.

BG: Джентълмен, ей, ти си мек и нежен, леко смешен агент!
EN: Gentleman, hey, you're soft and gentle, slightly comic agent!

BG: Леко смешен агент!
EN: Agent slightly ridiculous!

BG: Не три в едно, а quatro,
EN: Not three in one, and quatro,

BG: беше ми много приятно!
EN: I was very nice!