Artist: 
Search: 
UpsurT - Психопат lyrics (English translation). | -Ало?!
, -Кажете!
, -Ами аз искам да не ме прекъсвате два...
03:19
video played 1,095 times
added 8 years ago
by chanko
Reddit

UpsurT - Психопат (English translation) lyrics

BG: -Ало?!
EN: -Hello!

BG: -Кажете!
EN: -Tell!

BG: -Ами аз искам да не ме прекъсвате два пъти,
EN: Well, I want to interrupt me twice

BG: госпожа Проданова, по-подробно да ме чуете!
EN: Mrs. Prodanova more detailed hear me!

BG: Кога беше старата програма, кога имаше рапфаговски,
EN: When was the old program when there rapfagovski,

BG: или както говори учитела...
EN: or speaking as a teacher ...

BG: Знаете ли какво е подигравка рапфаг?
EN: Do you know what a mockery rapfag?

BG: Той не знае дроб да дели, получава висше образование!
EN: He does not know a fraction divide, receive higher education!

BG: Кога беше по-добре?
EN: When was better?

BG: И всичко, когато построиха панелки или...
EN: And all when built panelki or ...

BG: Обажда ви се жестоко репресиран човек с досие в Държавна сигурност!
EN: You calling brutally repressed person to file in state security!

BG: Ще ви кажа как ще бъде по-добре!
EN: I'll tell you how it will be better!

BG: -Хайде, казвайте!
EN: -Come on, tell!

BG: Когато спреме да мислиме моронеж,
EN: When you stop thought moronezh,

BG: щото от този моронеж ни хвана сърбеж!
EN: that from this moronezh caught us itch!

BG: Ще ядеш ли ребърцето да ми го дадеш на мен?
EN: I will eat my ribs to give it to me?

BG: Момиче, ти имаш по-дребни проблеми.
EN: Girl, you have more minor problems.

BG: В живота си аз не мисла за неизвинени по физическо.
EN: In my life I do not think about physical unexcused.

BG: Стана ли 3 часо, а? Занеси бикините си на химическо.
EN: Did it three chaso, huh? Take your panties dry.

BG: Кой иска да живее попски?
EN: Who wants to live popish?

BG: Извинявай, че говориме на шопски.
EN: Sorry, I spoke of shopski.

BG: Колко време искам твоето вкусно "Да",
EN: How long do I want your tasty'Yes"

BG: а сега чувам само маймунско @аааа.
EN: Now I hear only monkey @ AAAA.

BG: Леле, много лошо гледа твоя приятел,
EN: Wow, looks very bad your friend

BG: чуди се дали сам ти обожател.
EN: Wondering if your lover alone.

BG: Опитай се да ме разбереш,
EN: Try to understand me,

BG: тя е като подивела, пази я, бе младеж!
EN: it is like a wild, keep it, was young!

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: Пр-пр-пр, психопат!
EN: BC-BC-BC, psychopath!

BG: Аз съм тая гад.
EN: I am this stinker.

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!

BG: Пр-пр-пр, аз съм тая гад!
EN: BC-BC-BC, I have this bastard!

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!

BG: Sorry, бейби, знаеш бедни студенти.
EN: Sorry, baby, you poor students.

BG: Ще се видиме в средата на септември.
EN: Will be seen in mid-September.

BG: Искаш ли да те почерпя тук?
EN: You want a drink here?

BG: Ти почваш даскало, а аз идвам от юг, а.
EN: You gettin teacher and I come from south and.

BG: Празнувай докато няма дневници,
EN: Celebrate while no diaries

BG: после учи за вятърни мелници.
EN: then learn about windmills.

BG: Мисля, че имаш нещо към мен,
EN: I think you have something to me

BG: нека да изясниме тоя твой проблем, а?
EN: let this clarified your problem, huh?

BG: Твоя поглед ми действа като бифидус-есенсис
EN: Your eyes my act as bifidus-esensis

BG: и ти си неродевен кириз.
EN: and you nerodeven kiriz.

BG: Тарикатът никога не люпи семки!
EN: Brothers never broods pip!

BG: А леле, как се изложих пред тия фенки.
EN: And wow, how to have set these fans.

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: Пр-пр-пр, психопат!
EN: BC-BC-BC, psychopath!

BG: Аз съм тая гад.
EN: I am this stinker.

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!

BG: Пр-пр-пр, аз съм тая гад!
EN: BC-BC-BC, I have this bastard!

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!

BG: Две думи за оня напудрен пръч.
EN: Two words for that powdered prach.

BG: Брато, албума ви е от дузпа в тъч!
EN: Bro, your album is a penalty in touch!

BG: Коя е тая хип-хоп смешка,
EN: Who is this hip-hop joke,

BG: отбор Ягода или отбор Черешка?
EN: Team Strawberry or Cherry team?

BG: Покажи ми хип-хопа в твоите мечти,
EN: Show me hip-hop in your dreams

BG: научи ме и на хип-хоп телешки.
EN: teach me and hip-hop beef.

BG: Колко мутри искаш да ми пратиш ти?
EN: How many mugs do you send me you?

BG: Стига ме рита, не останаха бъбреци!
EN: Stop kicking me, not left kidney!

BG: Лекувай се - гледаш много филми.
EN: Treat is - watch many movies.

BG: Носовете ви станаха бели филтри.
EN: Your nose became white filters.

BG: И ми говориш за Европа ли, бе,
EN: And talk about Europe I was,

BG: чуй, новия стил vox-populi 2 , a.
EN: Hear the new style vox-populi 2, a.

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: Пр-пр-пр, психопат!
EN: BC-BC-BC, psychopath!

BG: Аз съм тая гад.
EN: I am this stinker.

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!

BG: Пр-пр-пр, аз съм тая гад!
EN: BC-BC-BC, I have this bastard!

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!

BG: На всички педерасти, там в "Спартакус",
EN: Bugger all there in'Spartacus"

BG: иш-иш ще направя пакост.
EN: ish-ish would do harm.

BG: Хайде всички да гледате "Батман",
EN: Come all to watch'Batman"

BG: пикапът идва, а Евгени е ватман.
EN: truck comes and Evgeni is carman.

BG: Спира ви КАТ, духай в такт и ти,
EN: Police stop you, morale in tact and you

BG: мозъка тиктака, мисли тактики.
EN: brain ticking, thinking tactics.

BG: Питай Том Крус моабета е невъзможен.
EN: Ask Tom Cruise gossip is impossible.

BG: С некой хора разговора ми е сложен.
EN: With Neko people call me complicated.

BG: Не е нужно да съм ченге, за да видя,
EN: You do not need to be a cop to see

BG: че ти си момче за безупречно пране.
EN: that you are perfect boy for washing.

BG: К`ва попара си надробил, Андрешко?
EN: K `ca sop to cut, Andreshko?

BG: Сега дъвчи и дишай по-тежко!
EN: Now chew and breathe heavier!

BG: Припев:
EN: Chorus:

BG: Пр-пр-пр, психопат!
EN: BC-BC-BC, psychopath!

BG: Аз съм тая гад.
EN: I am this stinker.

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!

BG: Пр-пр-пр, аз съм тая гад!
EN: BC-BC-BC, I have this bastard!

BG: Е, много ясно бате!
EN: Well, very clearly batteries!