Artist: 
Search: 
UpsurT - Мрън Мрън lyrics (Chinese translation). | Почвам, писнало ми е да работя,
, цял живот почивате, а...
03:11
video played 1,592 times
added 7 years ago
Reddit

UpsurT - Мрън Мрън (Chinese translation) lyrics

BG: Почвам, писнало ми е да работя,
ZH: 我,我累的工作,

BG: цял живот почивате, а аз работя.
ZH: 生活放松,和我的工作。

BG: (по песен на година)
ZH: 歌 (年)

BG: стига им
ZH: 只要他们

BG: работлив си като млад циганин.
ZH: 作为一个年轻的吉普赛人的勤奋。

BG: Добър вечер, септември е ноември,
ZH: 晚上好,9 月 11 月

BG: за кой ме нервиш, ще има фоерверки.
ZH: 任何人都想着我,会有烟花。

BG: Ще ти направя готино без пари
ZH: 会让你没有钱很酷

BG: в момента showing you the best of me.
ZH: 目前,向您显示我最好。

BG: Танц, не минава без мене
ZH: 跳舞、 不传递没有我

BG: еле за такова дупе като тебе бебе,
ZH: 像你宝宝的屁股的元素

BG: леко мандахерцам на ляво на дясно,
ZH: 从左到右的轻微 mandahercam

BG: чики-рики тука е съвсем, съвсем тясно.
ZH: 查理-里奇在这里是非常、 非常密切。

BG: Водил съм я по Боровец и Пампорово
ZH: 我拿了它在博罗韦茨和 Pamporovo

BG: и не мога ти опиша к'во стана с джоба ми,
ZH: 我不能告诉你到我的口袋里,发生了什么

BG: добре че беше микрофона ми
ZH: 这真是我的麦克风

BG: да може нещо готино да се пече в двора ми,
ZH: 酷烤在我的院子里,什么都可以

BG: разбираш ли ме, мона ми?
ZH: 你明白吗,蒙娜丽莎吗?

BG: Отдавна с мене пак ти се излиза,
ZH: 很久以前跟我再次拿出,

BG: какво да те почерпя в тая криза?
ZH: 要在这场危机中喝什么?

BG: Mary Jane в течен вариант.
ZH: 玛丽珍以液体形式。

BG: Ъпсурт, или някъв друг атрактант?
ZH: Upsurt 或一些其他 atraktant 吗?

BG: Нали бе, балеринке?
ZH: 它是闪耀的脚趾吗?

BG: Сънувах те с леопардово клинче,
ZH: 我梦到你与豹纹印花连裤袜

BG: уморен съм, легни на една страна...
ZH: 我累了,躺在一侧。

BG: Чакай бе, къв е тоя бе?
ZH: 等等,这人是谁?

BG: (голяма звезда стана)
ZH: (大明星成为了)

BG: Припев: (х4)
ZH: 合唱: (x 4)

BG: Обади ми се, нещо сърдиш ли ми се?
ZH: 打电话给我的东西你生我的气吗?

BG: Мрън, мрън, снощи направи ли се?
ZH: Mr″n,mr″n,昨晚你了吗?

BG: Ма разбира се, търся нова отрова (сеш' се?)
ZH: 但当然,寻找新的毒药 (你知道 ' 吗?)

BG: май ще трябва да ставам, извинявай ако такова.
ZH: 我们得是,如果这种对不起。

BG: Бързо ми кажи - от къде намери толкова пари?
ZH: 快,告诉我-你哪来的钱?

BG: Тази вечер ще ти трябват памперси.
ZH: 今晚你将需要尿布。

BG: Тайната е в утайката,
ZH: 在沉积物中的秘密就是

BG: ела да те запозная с майката, на майката, на майката.
ZH: 来满足,母亲,母亲的母亲。

BG: Ще ходиме на рожден ден,
ZH: 去参加生日派对

BG: на тоя твоя, не съм му голям фен.
ZH: 在这方面,我不是他最忠实的粉丝。

BG: Ще черпи всички!
ZH: 将绘制每个人 !

BG: Мене пък няма да мога,
ZH: 没有,

BG: боли ме фара за тоя,
ZH: 疼我的那盏灯

BG: sorry няма да мога да дойда.
ZH: 很抱歉我不能来。

BG: Най-добре да се установим в тоя бар,
ZH: 最大的努力在这个酒吧里安顿下来

BG: ти си избери голямо или малко парти,
ZH: 你选择一个大或小的党,

BG: няма да ти причиня махмурлук
ZH: 我不会伤害你宿醉

BG: почини си, моята ферма не е у facebook.
ZH: 休息一下,我的农场不是在 facebook 中。

BG: Лека полека се миксираме аморе мио,
ZH: 慢慢弄歌爱茉莉 Mio,

BG: много готино ама не е много (било)?
ZH: 非常酷,但它是不是很多 (任何) 吗?

BG: Цялото голямо село пее това парче,
ZH: 整个村庄唱这片

BG: а холандеца пее "аз съм българче".
ZH: 荷兰人唱着"我是bulgarche"。

BG: Ето го човекът цистерна
ZH: 这里是男人油轮

BG: ако го джоба, ще намеря люцерна.
ZH: 如果您将会发现口袋苜蓿。

BG: Пишман-гъзар,
ZH: 不可一世-粪-球员

BG: леле, каква твар,
ZH: 哇,有什么东西,

BG: видях го да реве пред Balkan Star.
ZH: 我看见他在巴尔干星级面前哭。

BG: С тебе леко сме се омотали
ZH: 你是稍有纠缠

BG: секс едвали - just cavali.
ZH: 性别-你不只是 cavali。

BG: Е за т'ва ли ми се разсърди, бе?
ZH: 这是什么主意?

BG: Back to the roots при твоето първо либе.
ZH: 回根在您第一次的低能。

BG: Припев: (х4)
ZH: 合唱: (x 4)

BG: Обади ми се, нещо сърдиш ли ми се?
ZH: 打电话给我的东西你生我的气吗?

BG: Мрън, мрън, снощи направи ли се?
ZH: Mr″n,mr″n,昨晚你了吗?

BG: Ма разбира се, търся нова отрова (сеш' се?)
ZH: 但当然,寻找新的毒药 (你知道 ' 吗?)

BG: май ще трябва да ставам, извинявай ако такова.
ZH: 我们得是,如果这种对不起。