Artist: 
Search: 
UpsurT - Звездата lyrics (Spanish translation). | „Всички ме гледат,
, тъй като аз съм с белезници .....
03:41
video played 397 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

UpsurT - Звездата (Spanish translation) lyrics

BG: „Всички ме гледат,
ES: "Todo el mundo me mira,

BG: тъй като аз съм с белезници .. арестант,
ES: ya que estoy esposado .. prisionero,

BG: гледат .. а.. а.. на червени и прочеи,
ES: ver .. ¿qué pasa .. ¿qué pasa .. rojo y, a continuación

BG: след това разбрах, че това са подбрани проститутки!”
ES: entonces me di cuenta que se trataba de prostitutas seleccionado!'

BG: За тия ли момчета стааа въпрос?
ES: S de estos chicos'hasta la pregunta?

BG: Познаам ги, тоя единия е мноо прос.
ES: Los conocemos, este es mnoo simple.

BG: Разполага с лични телефони,
ES: Tiene un teléfono personal

BG: На времето ми взе всичките жетони!
ES: En el momento todas mis fichas!

BG: Тихо, че тате гледа баскетбол,
ES: Tranquilo, papá viendo baloncesto

BG: Купил съм на жена ти Карелия без бандерол.
ES: He comprado su esposa Karelia sin una banda.

BG: Палава е и обича облегалки гола,
ES: Es juguetona y le encanta objetivos espalda

BG: „Чай, че си харесах едни сандалки в Мола!”
ES: "El té que te gusto unas sandalias centro comercial!"

BG: (Лято е бой) Лека по лека и нещата си отиват към бой,
ES: (El verano es la lucha) de luz en la pista y las cosas van a la guerra

BG: А ти за к’во ме излъга, че Kayene-a е твой,
ES: Y me mentiste sobre k'vo que Kayene-a la suya,

BG: Не бе щях да зимам на Пешо Калибрата,
ES: No era yo zimam Pesho de medidores,

BG: Ама той ми обяви ебати цифрата!
ES: Sin embargo, anunció una figura!

BG: И к’во е, тоя т’воя не ще да те пипа,
ES: Y es este k'vo t'voya no quieren tocar,

BG: Ела мацо, много ти е хубав клипа, (страшен)
ES: nena Ven, te clip muy agradable (terrible)

BG: Кажи на плажа къде ти влиза пясък?
ES: Dile a una playa donde puedes entrar en la arena?

BG: Аре да произведеме новини за Блясък!
ES: Vamos hacer noticia por Glamour!

BG: Как не моа да се похвала к’во се случи,
ES: ¿Cómo no alabar a moa k'vo suceder

BG: „Ше се разчуе много грубо ше се получи”
ES: "Vamos a aprender acerca de él muy seriamente enferma dar"

BG: Да не стане да ми пратат призовка?
ES: No me hagas enviar una citación?

BG: Ше ти уредим тройка с Устата и Софка!
ES: Vamos a organizar trío con su boca y Sofka!

BG: Много са се разгонили в твойто село,
ES: Muchos están calientes en tu pueblo,

BG: Ела у хутело да те черпа нещо,
ES: Ven en Houten para comprar algo

BG: Тя ми вика: Пия само бело вино пич!
ES: Ella me dice: bebo vino blanco único amigo!

BG: Земи SLK-aто и ела на Cacao Beach.
ES: Tierra SLK-ato y llegar a Cacao Beach.

BG: Припев:
ES: Estribillo:

BG: Песни, танци, пияни шматки,
ES: Canciones, bailes, tontos estado de ebriedad,

BG: Ебати цирка, каква мисирка,
ES: Circus, lo que misirka,

BG: Колко бързо пораснаха рогата,
ES: ¿Cómo creció rápidamente cuernos,

BG: Дай една цигара ше те *ба у звездата!
ES: Usted me va a dar un cigarrillo a ellos estrellas * ba!

BG: Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
ES: Vaya, se dirá k'vo k'vo sucedido?

BG: Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
ES: campamento Bastardo k'vo es decir campamento k'vo.

BG: Нема кинти, нема нема кинти,
ES: No hay botín, no hay ningún botín,

BG: Скоро няма да си зимам Бентли!
ES: Pronto no zimam Bentley!

BG: Песни, танци, пияни шматки,
ES: Canciones, bailes, tontos estado de ebriedad,

BG: Ебати цирка, каква мисирка,
ES: Circus, lo que misirka,

BG: Колко бързо пораснаха рогата,
ES: ¿Cómo creció rápidamente cuernos,

BG: Дай една цигара ше те *ба у звездата!
ES: Usted me va a dar un cigarrillo a ellos estrellas * ba!

BG: Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
ES: Vaya, se dirá k'vo k'vo sucedido?

BG: Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
ES: campamento Bastardo k'vo es decir campamento k'vo.

BG: Нема кинти, нема нема кинти,
ES: No hay botín, no hay ningún botín,

BG: Скоро няма да си зимам Бентли!
ES: Pronto no zimam Bentley!

BG: (II куплет)
ES: (V. II)

BG: Тиха музика и малък Jameson,
ES: Calma la música y un pequeño Jameson,

BG: Владо Кузов и Michael Jackson.
ES: Vlado Kuzov y Michael Jackson.

BG: Госпожо пази си детето,
ES: Señora, cuidar de su hijo

BG: Защото съм от агенция „Закрила на дупето”.
ES: Porque yo soy de la agencia'La protección de tu trasero."

BG: Моя фен ме пита какво е щастие?
ES: Mis seguidores me está preguntando qué es la felicidad?

BG: Шефа на клуба ми вика: “Галя с вас ли е”?
ES: El jefe del club, dijo: 'Galia con usted?

BG: Не бе аз да знам да зимам ли четвърта стая?
ES: Allí estaba yo de saber que puede zimam cuarta habitación?

BG: Кажи ми честно поне *бахте ли я тая?
ES: Dime honestamente, por lo menos * baht quiere que esto?

BG: В Бански, механи, карам ски,
ES: En natación, tabernas, esquí,

BG: С мацки, дреболии по касапски, (Ъ..)
ES: En los pollos, los despojos carniceros (¿eh?).

BG: На село ми показаха карате,
ES: El pueblo me enseñó karate

BG: На Албена ми пуснаха Челентано бате!
ES: Albena Celentano lanzado mis baterías!

BG: Ще се възползваме ли от абитурентката?
ES: Se aprovechará de la abiturentkata?

BG: Викни я да и оформиме оценката,
ES: Su forma de llorar y la evaluación

BG: Иска да види малкия пораснал,
ES: Quiere ver lo poco crecido,

BG: Сигурно пак се е скарала с някой даскал!
ES: Probablemente todavía una discusión con un profesor!

BG: И к’во бе тоя т’воя пак ли е в командировка?
ES: Y esto fue t'voya k'vo aunque yo estaba en un viaje de negocios?

BG: Живота си е *бало майката брато,
ES: Mi vida es la madre de * globo hermano

BG: Морето от любов или флектоа.а.а.
ES: Mar de amor o flektoa.a.a.

BG: Ела у кенефа да ми пееш Три в Едно !
ES: Ven en el inodoro cantarme tres en uno!

BG: Ако искаш мое да напраим едно моренце? (Верно...? )
ES: Si desea una mina napraim Morenz? (Verno. ..?)

BG: Аре звънни утре нещо, кафенце.
ES: Que ven a darme un mañana llame algo de café.

BG: Лапай го леко шото е известен,
ES: La pata ligeramente Shoto conocida,

BG: Мани го неговият, моя е Nestle!
ES: Manny suyo, el mío es Nestlé!

BG: Припев:
ES: Estribillo:

BG: Песни, танци, пияни шматки,
ES: Canciones, bailes, tontos estado de ebriedad,

BG: Ебати цирка, каква мисирка,
ES: Circus, lo que misirka,

BG: Колко бързо пораснаха рогата,
ES: ¿Cómo creció rápidamente cuernos,

BG: Дай една цигара ше те *ба у звездата!
ES: Usted me va a dar un cigarrillo a ellos estrellas * ba!

BG: Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
ES: Vaya, se dirá k'vo k'vo sucedido?

BG: Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
ES: campamento Bastardo k'vo es decir campamento k'vo.

BG: Нема кинти, нема нема кинти,
ES: No hay botín, no hay ningún botín,

BG: Скоро няма да си зимам Бентли!
ES: Pronto no zimam Bentley!

BG: Песни, танци, пияни шматки,
ES: Canciones, bailes, tontos estado de ebriedad,

BG: Ебати цирка, каква мисирка,
ES: Circus, lo que misirka,

BG: Колко бързо пораснаха рогата,
ES: ¿Cómo creció rápidamente cuernos,

BG: Дай една цигара ше те *ба у звездата!
ES: Usted me va a dar un cigarrillo a ellos estrellas * ba!

BG: Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
ES: Vaya, se dirá k'vo k'vo sucedido?

BG: Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
ES: campamento Bastardo k'vo es decir campamento k'vo.

BG: Нема кинти, нема нема кинти,
ES: No hay botín, no hay ningún botín,

BG: Скоро няма да си зимам Бентли!
ES: Pronto no zimam Bentley!