Artist: 
Search: 
Until The Ribbon Breaks - Pressure lyrics (Portuguese translation). | I’ve been knee deep in trouble
, Tryina stay afloat, pressure, pressure 
, Noose 'round the...
04:41
video played 58 times
added 4 years ago
Reddit

Until The Ribbon Breaks - Pressure (Portuguese translation) lyrics

EN: I’ve been knee deep in trouble
PT: Já estive em problemas de joelho

EN: Tryina stay afloat, pressure, pressure
PT: Tryina ficar à tona, pressão, pressão

EN: Noose 'round the throat
PT: Laço ' redondo da garganta

EN: Quick storm comin, you better stay indoors
PT: Rápida tempestade chegando, é melhor você ficar dentro de casa

EN: Secrets, secrets, buried in the floor
PT: Segredos, segredos, enterrados no chão

EN: Oh baby wants the new life, that's what she might get
PT: Oh baby quer a nova vida, que é o que ela pode obter

EN: Pressure, pressure, a noose round my neck
PT: Pressão, pressão, um laço meu pescoço

EN: Send me down a rope, lost out to sea
PT: Envie-me por uma corda, perdida para o mar

EN: Trouble now coming, coming for me
PT: Problemas agora vem, vem para mim

EN: Maybe in another life, if we get another life
PT: Talvez em outra vida, se temos uma outra vida

EN: Maybe in that life, I could learn, to love you
PT: Talvez na outra vida, eu poderia aprender, a amar-te

EN: Maybe in another time, if there is another time
PT: Talvez em outra hora, se houver outra vez

EN: Maybe in that time, I could learn, to love you
PT: Talvez nesse tempo, eu poderia aprender, a amar-te

EN: There’s a riot in the town, a wolf at the door
PT: Há um tumulto na cidade, um lobo na porta

EN: Pressure, pressure, poison at the core
PT: Pressão, pressão, o veneno no núcleo

EN: Quick storm coming, god save the queen
PT: Rápida tempestade, Deus salve a rainha

EN: Wake up from your dream
PT: Acorde de seu sonho

EN: There’s a riot in the town, smoke in your lungs=
PT: Há um tumulto na cidade, fumaça em seus pulmões =

EN: Pressure, pressure, blocking out the sun
PT: Pressão, pressão, bloqueando a luz do sol

EN: Send me down a rope, lost out to sea
PT: Envie-me por uma corda, perdida para o mar

EN: Trouble now coming, coming for me
PT: Problemas agora vem, vem para mim

EN: Maybe in another life, if we get another life
PT: Talvez em outra vida, se temos uma outra vida

EN: Maybe in that life, I could learn, to love you
PT: Talvez na outra vida, eu poderia aprender, a amar-te

EN: Maybe in another time, if there is another time
PT: Talvez em outra hora, se houver outra vez

EN: Maybe in that time, I could learn, to love you
PT: Talvez nesse tempo, eu poderia aprender, a amar-te

EN: My life flash before my eyes
PT: Minha vida flash diante dos meus olhos

EN: It’s like I see it in a dream
PT: É como se vê-lo em um sonho

EN: I died to darkness and got swallowed and devoured
PT: Morreu à escuridão e tem engolido e devorado

EN: By a big white light, it smothered me
PT: Por uma grande luz branca, ele sufocou-me

EN: Staring at my face while they covered me
PT: Olhando meu rosto, enquanto eles me cobriu

EN: My soul left my body, now I’m hovering, over me
PT: Minha alma deixou meu corpo, agora eu estou em cima de mim

EN: Thinking bout my wrongs, my rights,
PT: Pensando sobre meus erros, meus direitos,

EN: My ups, my downs, my left, my right
PT: Meus ups, meus baixos, à minha esquerda, meudireito

EN: Decisions that I made, the games I played
PT: Decisões que tomei, os jogos que eu joguei

EN: Wish I could played them twice
PT: Quem dera eu pudesse lhes jogou duas vezes

EN: An angel came, took me by my hand to the interrogation
PT: Um anjo veio, levou-me pela minha mão para o interrogatório

EN: Placed me on the scale, where they weigh your soul for hell
PT: Me colocou na escala, onde pesam sua alma para o inferno

EN: Suddenly I fell, rapidly
PT: De repente eu caí, rapidamente

EN: The heat of fire, smellin brimstone
PT: O calor do fogo, smellin de enxofre

EN: The demons and surrounding, molten lava
PT: Os demônios e lava circundante, derretido

EN: Ghouls and goblins, waiting for my soul to drop
PT: Fantasmas e duendes, esperando minha alma cair

EN: But the moment I was sposed to hit the ground, is when I got up
PT: Mas no momento eu estava sposed para atingir o chão, é quando eu me levantei

EN: Damn, bad dream
PT: Droga, pesadelo

EN: Maybe in another life, if we get another life
PT: Talvez em outra vida, se temos uma outra vida

EN: Maybe in that life, I could love, to love you
PT: Talvez na outra vida, eu poderia amar, amar você

EN: Maybe in another time, if there is another time
PT: Talvez em outra hora, se houver outra vez

EN: Maybe in that time, I could learn, to love you.
PT: Talvez nesse tempo, eu poderia aprender, a amar-te.