Artist: 
Search: 
Unheilig - Rache lyrics (Portuguese translation). | Die Gedanken in schwarz weiß
, spiegeln sich in der Vergangenheit
, fand den Frieden als ich ihn...
04:38
video played 740 times
added 7 years ago
Reddit

Unheilig - Rache (Portuguese translation) lyrics

DE: Die Gedanken in schwarz weiß
PT: Os pensamentos em branco preto

DE: spiegeln sich in der Vergangenheit
PT: refletida no passado

DE: fand den Frieden als ich ihn ansah
PT: encontrou a paz como olhei para ele

DE: und ihm für dich sein Leben nahm
PT: e para você, sua vida levou-o

DE: Er sperrte dich in die Erde ein
PT: Ele trancou-te na terra

DE: so dachte er du wärst sein
PT: Ele pensou que você era dele

DE: du mein Herz so zart und rein
PT: Você, meu coração tão pura e doce

DE: dort im Dunkeln so allein
PT: lá no escuro tão sozinho

DE: Hör deine Stimme wieder jede Nacht
PT: Ouvir sua voz novamente todas as noites

DE: deine Worte haben mich gemacht
PT: suas palavras me fez

DE: tief im Innern bist du noch bei mir
PT: lá no fundo, você ainda está comigo

DE: bist in Gedanken immer hier
PT: estão sempre aqui em pensamentos

DE: Lege meine Hand auf dein Grab
PT: Coloquei minha mão sobre sua sepultura

DE: so nah und fern ruhst du da
PT: tão perto e longe de descansar lá

DE: nur noch tiefe Leere ist in mir
PT: apenas o vazio profundo está em mim

DE: wann bin ich wieder bei dir ?
PT: novamente quando estou com você?

DE: Lass sie raus !
PT: Deixe sair!

DE: Lass sie gehen !
PT: Deixá-los ir!

DE: Lass sie raus !
PT: Deixe sair!

DE: Lass sie gehen !
PT: Deixá-los ir!

DE: Immer wieder hab ich ihn gefragt
PT: Uma e outra vez eu perguntei a ele

DE: warum er dir dein Leben stahl
PT: Por que roubar sua vida.

DE: doch den Grund den hat er nie genannt
PT: o que ele não falou o motivo.

DE: ich hab ihn dann neben dir verbrannt
PT: Então eu o queimei perto de você

DE: In den Flammen warst du wieder da
PT: Na chama, você estava lá novamente

DE: du hast gesagt dass es Rache war
PT: Você disse que foi vingança

DE: hör deine Stimme wieder jede Nacht
PT: ouvir sua voz novamente todas as noites

DE: deine Worte haben mich gemacht
PT: suas palavras me fez

DE: Jeder wird mein tun verstehen
PT: Todo mundo vai entender.

DE: und dann doch als Unrecht sehen
PT: e vê-lo como errado

DE: keine Reue vernarbt mein Herz
PT: nenhum remorso curou meu coração

DE: fühle jede Nacht deinen Schmerz
PT: Sinto sua dor toda noite

DE: Lege meine Hand auf dein Grab
PT: Coloquei minha mão sobre sua sepultura

DE: so nah und fern ruhst du da
PT: tão perto e longe de descansar lá

DE: deine Worte haben mich gemacht
PT: suas palavras me fez

DE: hör deine Stimme wieder jede Nacht
PT: ouvir sua voz novamente todas as noites

DE: Lass sie raus !
PT: Deixe sair!

DE: Lass sie gehen !
PT: Deixá-los ir!

DE: Lass sie raus !
PT: Deixe sair!

DE: Lass sie gehen !
PT: Deixá-los ir!

DE: Lass sie raus !
PT: Deixe sair!

DE: hör deine Stimme wieder jede Nacht
PT: ouvir sua voz novamente todas as noites

DE: deine Worte haben mich gemacht
PT: suas palavras me fez

DE: lass sie gehen !
PT: Deixá-los ir!

DE: lege meine Hand auf dein Grab
PT: Coloquei minha mão sobre sua sepultura

DE: so nah und fern ruhst du da
PT: tão perto e longe de descansarda

DE: lass sie raus!
PT: Deixe sair!