Artist: 
Search: 
Unheilig - Geboren Um Zu Leben lyrics (French translation). | Es fällt mir schwer ohne dich zu leben, jeden Tag zu jeder Zeit einfach alles zu geben.
, Ich denk...
03:47
video played 5,105 times
added 8 years ago
Reddit

Unheilig - Geboren Um Zu Leben (French translation) lyrics

DE: Es fällt mir schwer ohne dich zu leben, jeden Tag zu jeder Zeit einfach alles zu geben.
FR: Il est difficile sans toi moi de vivre chaque jour à tout moment simplement à tout donner.

DE: Ich denk so oft zurück an das was war, an jedem so geliebten vergangenen Tag.
FR: Je repense si souvent que ce qui était si chère dernier jour.

DE: Ich stell mir vor, dass du zu mir stehst und jeden meiner Wege an meiner Seite gehst.
FR: J'imagine que moi, que vous êtes pour moi et chacun allez mon chemin à mes côtés.

DE: Ich denke an sovieles seitdem du nicht mehr bist, denn du hast mir gezeigt, wie wertvoll das Leben ist.
FR: Je pense à la télé puisque vous n'êtes pas plus, parce que vous m'avez montré comment précieuse vie est.

DE: Wir waren geboren um zu leben mit den Wundern jener Zeit, sich niemals zu vergessen bis in alle Ewigkeit.
FR: Nous sommes nés pour vivre avec les merveilles de l'époque, jamais à oublier pour toute l'éternité.

DE: Wir waren geboren um zu leben für den einen Augenblick bei den jeder von uns spürte wie wertvoll Leben ist.
FR: Nous sommes nés pour vivre le seul instant que chacun de nous se sentait combien est précieuse vie.

DE: Es tut noch weh, wieder neuen Platz zu schaffen, mit gutem Gefühl etwas neues zu zu lassen.
FR: Ça fait toujours mal pour créer le nouvel espace avec bon de sentir quelque chose de nouveau à faire.

DE: In diesem Augenblick bist du mir wieder nah, wie am jeden so geliebten vergangenen Tag.
FR: En ce moment vous êtes à nouveau proche que plus aimé passé tous les jours.

DE: Es ist mein Wunsch wieder Träume zu erlauben ohne Reue nach vorn in eine Zukunft zu schauen.
FR: C'est mon désir de rêves sans permettent d'espérer un avenir avec des remords.

DE: Ich sehe einen Sinn seitdem du nicht mehr bist, denn du hast mir gezeigt wie wertvoll mein Leben ist.
FR: J'ai l'impression que vous ne voyez plus le sont, parce que vous m'avez montré comment précieux de ma vie est.

DE: Wir waren geboren um zu leben mit den Wundern jener Zeit, sich niemals zu vergessen bis in alle Ewigkeit.
FR: Nous sommes nés pour vivre avec les merveilles de l'époque, jamais à oublier pour toute l'éternité.

DE: Wir waren geboren um zu leben für den einen Augenblick bei dem jeder von uns spürte wie wertvoll Leben ist.
FR: Nous sommes nés pour vivre le seul instant que chacun de nous se sentait combien est précieuse vie.