Artist: 
Search: 
Unheilig - Freiheit (Live) lyrics (Italian translation). | Wenn du durch die Straßen gehst
, sollst du leise sein
, wenn du tust wovon du träumst
, sollst du...
05:51
video played 804 times
added 7 years ago
Reddit

Unheilig - Freiheit (Live) (Italian translation) lyrics

DE: Wenn du durch die Straßen gehst
IT: Se si va per le strade

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du tust wovon du träumst
IT: Se stai facendo quello che stai sognando

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du siehst woran du glaubst
IT: Se si può vedere che cosa ne pensi

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du sagst was du denkst
IT: Se stai dicendo che cosa stai pensando

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du fühlst das du lebst
IT: Se ti senti che sei vivo

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du küsst was du liebst
IT: Se ciò amo baci

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du weißt wer du bist
IT: Se sai chi sei

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du spürst das du anders bist
IT: Se si sente che sei diverso

DE: dann musst du lauter schreien
IT: poi devi urlare

DE: Freiheit
IT: Libertà

DE: Ich will nicht leise sein
IT: Voglio non essere silenzioso

DE: Freiheit
IT: Libertà

DE: Ich will noch lauter schreien
IT: Voglia di urlare più forte

DE: Freiheit
IT: Libertà

DE: Ich will nicht leise sein
IT: Voglio non essere silenzioso

DE: Freiheit
IT: Libertà

DE: Ich will noch lauter schreien
IT: Voglia di urlare più forte

DE: wenn du weißt was du willst
IT: Se sai quello che vuoi

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du siehst was du hasst
IT: Se si può vedere ciò che odi

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du fühlst dass du hoffst
IT: Se ti senti che stai sperando

DE: sollst du leise sein
IT: Dovresti per essere tranquilla

DE: wenn du spürst das du anders bist
IT: Se si sente che sei diverso

DE: dann musst du lauter schreien
IT: poi devi urlare

DE: Freiheit…
IT: Libertà...

DE: Wenn ich spüre ,dass ich sterbe
IT: Quando sento che sto per morire

DE: dann will ich leise sein
IT: poi voglio essere tranquilla

DE: Wenn ich fühle das ich lebe
IT: Se sento che vivo

DE: dann will ich lauter schreien
IT: Allora voglio urlare

DE: Freiheit…
IT: Libertà...