Artist: 
Search: 
Tyler The Creator - She (feat. Frank Ocean) lyrics (French translation). | [Verse 1: Frank Ocean]
, Golden rubbers in these denim pockets (denim pockets)
, On my waist,...
04:13
video played 3,529 times
added 7 years ago
Reddit

Tyler The Creator - She (feat. Frank Ocean) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1: Frank Ocean]
FR: [Couplet 1: Mer Frank]

EN: Golden rubbers in these denim pockets (denim pockets)
FR: caoutchoucs d'or dans ces poches en denim (poches en denim)

EN: On my waist, there’s a black Glock (black Glock)
FR: Sur ma taille, il ya un noir Glock (Glock noir)

EN: New girl moved on the block (on the block)
FR: Nouvelle fille déplacée sur le bloc (le bloc)

EN: She been plottin’ on my brown cock (brown cock)
FR: Elle été plottin sur ma bite brune (coq brun)

EN: Last night I slept over hers (over hers)
FR: Hier soir, j'ai dormi sur la sienne (sur la sienne)

EN: During sex, I overheard (I overheard)
FR: Lors de rapports sexuels, j'ai entendu (j'ai entendu)

EN: A sword sliced the air, I pulled out the na-na
FR: Une épée tranché l'air, j'ai sorti le na-na

EN: Rolled off the bed then shot back, pa-pa
FR: Est sorti du lit, puis tiré en arrière, pa-pa

EN: Blood on the sheets probably spillin’ from my gash
FR: Du sang sur les feuilles probablement spillin 'de mon entaille

EN: Looked out the glass, seen you sprintin’ on the grass
FR: Regardé par la vitre, vu que vous sprintin sur l'herbe

EN: A real ninja with the blade and the mask
FR: Un vrai ninja avec la lame et le masque

EN: Got them gold ninja stars and red Supreme nunchuks
FR: Je les ai étoiles ninja rouge et or nunchuks suprême

EN: Now she tryna patch me up, but
FR: Maintenant, elle me tryna patch, mais

EN: Girl, I was just tryna get a nutbust
FR: Girl, je voulais simplement obtenir un tryna nutbust

EN: If that’s your ex, you should probably own a pistol
FR: Si c'est votre ex, vous devriez probablement propre un pistolet

EN: But I’m guessin’ it’s wiser to exit with dude
FR: Mais je suis guessin 'il est plus sage de sortir avec dude

EN: [Hook: Frank Ocean]
FR: [Hook: Mer Frank]

EN: The blinds wide open so he can
FR: Les stores ouverts afin qu'il puisse

EN: See you in the dark when you’re sleepin’
FR: Rendez-vous dans le noir quand vous êtes sleepin '

EN: Think about it, fresh out the shower
FR: Pensez-y, fraîchement sorti de la douche

EN: You touch yourself after hours
FR: Vous vous toucher après les heures

EN: Ain’t no man allowed in your bedroom
FR: N'est-ce pas le no man admis dans votre chambre à coucher

EN: You’re sleeping alone in your bed
FR: Vous dormez seul dans votre lit

EN: But check your window, he’s at your window
FR: Mais la fenêtre de votre chèque, il est à la fenêtre de votre

EN: [Verse 2: Tyler, The Creator]
FR: [Couplet 2: Tyler, Le Créateur]

EN: The night light hits off, turnin’ kisses to bites
FR: La lumière nuit coups décentrés, Turnin 'baisers aux piqûres

EN: I’m a down to earth nigga with intentions that’s right
FR: Je suis un mec jusqu'à la terre avec des intentions que de droit

EN: You’ll be down in earth quicker if you diss me tonight
FR: Vous serez dans la terre plus rapidement si vous me diss soir

EN: But I’ll be the happiest if you decide to kick it tonight
FR: Mais je serai le plus heureux si vous décidez de le kick soir

EN: We can chill and I can act like I don’t wanna fuck
FR: Nous pouvons froid et je peux agir comme je ne veux pas de baiser

EN: You can tell me all your problems like I really give one
FR: Vous pouvez me dire tous vos problèmes comme je l'ai vraiment donner une

EN: But I give two for us cause you’re the one that I want
FR: Mais je donne deux pour nous parce que vous êtes celui que je veux

EN: Don’t wanna seem like a punk pussy that sips on the punk pussy
FR: Je ne veux pas ressembler à une chatte punk gorgées sur la chatte punk

EN: See when I’m with my friends I just put on a front
FR: Voir quand je suis avec mes amis je viens de mettre sur un front

EN: But in the back of my top I’m writing songs about we
FR: Mais à l'arrière de mon top, je suis à écrire des chansons sur nous

EN: We as including I and yourself, making three
FR: Nous, y compris I et vous-même, faisant trois

EN: Little ones (?) pretty hard if you ask me
FR: Les tout-petits (?) assez difficile si vous me demandez

EN: Of things that I’ve been waiting to come, so
FR: Parmi les choses que j'ai attendu à venir, alors

EN: Meet me by the lake around 10 and skinny dippin’ and then
FR: Retrouvez-moi au bord du lac autour de 10 et dippin maigre », puis

EN: We can begin the pretend game, I wanna be Finn from Adventure in Time
FR: Nous pouvons commencer le jeu semblant, je veux être de Finn aventure dans le temps

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: [Bridge: Tyler, The Creator]
FR: [Bridge: Tyler, Le Créateur]

EN: One, two, you’re the girl that I want
FR: Un, deux, vous êtes la fille que je veux

EN: Three, four, five, six, seven, shit
FR: Trois, quatre, cinq, six, sept, merde

EN: Eight is the bullets if you say no after all this
FR: Huit sont les balles si vous dites non, après tout ce

EN: And I just couldn’t take it, you’re so motherfuckin’ gorgeous
FR: Et je ne pouvais pas le prendre, tu es tellement putain de belle

EN: Gorgeous, baby you’re gorgeous
FR: Gorgeous, bébé, tu es magnifique

EN: I just wanna drag you’re lifeless body to the forest
FR: Je veux juste vous faire glisser le corps sans vie de la forêt

EN: And fornicate with it but that’s because I’m in love with
FR: Et forniquer avec elle, mais c'est parce que je suis en amour avec

EN: You… cunt
FR: Vous ... le con

EN: [Bridge 2: Tyler, The Creator]
FR: [Pont 2: Tyler, Le Créateur]

EN: I just wanna talk, and conversate
FR: Je veux juste parler, et Conversate

EN: Cause I usually just stalk you and masturbate
FR: Parce que je viens de vous habituellement la tige et se masturbent

EN: And I finally got the courage to ask you on a date
FR: Et j'ai finalement eu le courage de vous poser sur une date

EN: So just say yes, let the future fall into place
FR: Il suffit donc de dire oui, laissez tomber les futures en place

EN: I just wanna talk, and conversate
FR: Je veux juste parler, et Conversate

EN: Cause I usually just stalk you and masturbate
FR: Parce que je viens de vous habituellement la tige et se masturbent

EN: And I finally got the courage to ask you on a date
FR: Et j'ai finalement eu le courage de vous poser sur une date

EN: So just say yes, let the future fall into place… cunt
FR: Il suffit donc de dire oui, laissez tomber les futures en place ... le con

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: [Bridge]
FR: [Bridge]