Artist: 
Search: 
Tyler The Creator - IFHY (feat. Pharrell) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: Tyler,The Creator]
, I never would of thought that
, Feelings could get thrown in the...
04:33
video played 8,554 times
added 5 years ago
Reddit

Tyler The Creator - IFHY (feat. Pharrell) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: Tyler,The Creator]
PT: [Verso 1: Tyler, o criador]

EN: I never would of thought that
PT: Eu nunca teria pensado que

EN: Feelings could get thrown in the air
PT: Sentimentos poderiam obter lançados no ar

EN: Cause I accidentally caught that
PT: Causa que apanhei acidentalmente

EN: I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fall back
PT: Preciso de algumas novas luvas de boxe, merda ficou agitada, sempre que eu cair para trás

EN: For example, ten minutes can go past without you brushing my thoughts
PT: Por exemplo, dez minutos pode passar sem você escovar meus pensamentos

EN: That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
PT: Que é 14:40 por dia, então eu vou dizer um cento e quarenta quatro vezes

EN: I think about you or something like that
PT: Eu penso sobre você ou algo parecido

EN: Lost latch, the fucking thought of you with somebody else
PT: Você perdeu a trava, o caralho pensou com outra pessoa

EN: I don't like that cellular convo's getting left in the wrong
PT: Eu não gosto desse celular convo ficando esquerdo errado

EN: Cause I get so fucking mad when you don't write back
PT: Causa que fico porra louca quando você não escrever de volta

EN: This isn't a song I just happen to rhyme when I get emo
PT: Esta não é uma música que apenas por acaso rima quando recebo emo

EN: And find time to write facts (fuck)
PT: E encontrar tempo para escrever os factos (foda)

EN: I love you
PT: Eu te amo

EN: (Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
PT: (Podemos adicionar alguma cor mais, hum, como, alguns mais, amarelo?

EN: Yeah, that's good)
PT: Sim, isso é bom)

EN: [Hook x2]
PT: [Gancho x 2]

EN: I fucking hate you
PT: Eu odeio você

EN: But I love you
PT: Mas eu te amo

EN: I'm bad at keeping my emotions bubbled
PT: Eu sou ruim em manter minhas emoções borbulhar

EN: You're good at being perfect
PT: Você é bom em ser perfeito

EN: We're good at being troubled
PT: Nós somos bons em ser incomodado

EN: Yeah
PT: Sim

EN: [Verse 2: Tyler,The Creator]
PT: [Verso 2: Tyler, o criador]

EN: Girl you fucking with my emotions
PT: Menina você fodendo com minhas emoções

EN: The fuck is all this noise about?
PT: A foda é todo este ruído?

EN: I even considered picking up smoking
PT: Considerei mesmo pegando de fumar

EN: You turned to a bitch, who let the dogs out?
PT: Você virou-se para uma cadela, que soltou os cães?

EN: But in my dog house
PT: Mas na minha casa de cão

EN: My bitch is the raddest
PT: Minha cadela é o raddest

EN: Crazy who makes me the happiest
PT: Louco que me faz feliz

EN: Could make me the saddest
PT: Poderia fazer-me mais triste

EN: Look Alice
PT: Olhar de Alice

EN: Let's get lost in your wonder-er-land fuck an atlas
PT: Vamos perder-se em sua foda de maravilha-er-terra um atlas

EN: You're perfectly perfect for me
PT: Você é perfeitamente perfeito para mim

EN: What the fuck is this, practice?
PT: O que diabos é isso, prática?

EN: Actually, if you even consider leaving,
PT: Na verdade, se você mesmo considere deixar,

EN: I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing,
PT: Eu vou perder umapar de parafusos no devido tempo, eu vou parar de respirar,

EN: And you'll see the meaning of stalking
PT: E você verá o significado de perseguição

EN: When I pop out the dark to find you,
PT: Quando eu sair do escuro para encontrá-lo,

EN: And that new dude that you're seeing with an attitude,
PT: E aquele cara de nova que você está vendo com uma atitude,

EN: Then proceed to fuck up your evening
PT: Prossiga para foder sua noite

EN: Make sure you never meet again like god damn vegans,
PT: Certificar-se de que você nunca se encontram novamente como Deus maldito veganos,

EN: Cause when I hear your name I can not stop cheesing.
PT: Porque quando eu ouço seu nome, que não consigo parar de cheesing.

EN: I love you so much that my heart stops beating when your leaving,
PT: Eu te amo tanto que meu coração pára de bater quando sua saída,

EN: And I'm grieving and my heart starts bleeding,
PT: E eu estou de luto e meu coração começa a sangrar,

EN: Life without you has no god damn meaning
PT: A vida sem você não tem nenhum Deus caramba significado

EN: Sorry I'm passive aggressive for no god damn reason,
PT: Desculpe, eu sou passivo agressivo sem motivo da maldição de Deus,

EN: It's that my mood change like these god damn seasons,
PT: É que minha mudança de humor como nesses períodos de Deus maldito,

EN: I'll fall for you, but I love you.
PT: Eu vou cair para você, mas eu te amo.

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I fucking hate you
PT: Eu odeio você

EN: But I love you
PT: Mas eu te amo

EN: I'm bad at keeping my emotions bubbled
PT: Eu sou ruim em manter minhas emoções borbulhar

EN: You're good at being perfect
PT: Você é bom em ser perfeito

EN: We're good at being troubled
PT: Nós somos bons em ser incomodado

EN: Yeah
PT: Sim

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: The sky is falling girl let's try to catch it,
PT: O céu está caindo menina vamos tentar pegá-lo,

EN: The sky is falling girl let's try to catch it,
PT: O céu está caindo menina vamos tentar pegá-lo,

EN: The sky is falling girl let's try to catch it tonight.
PT: O céu está caindo menina vamos tentar pegá-lo esta noite.

EN: The sky is falling girl let's try to catch it,
PT: O céu está caindo menina vamos tentar pegá-lo,

EN: The sky is falling girl let's try to catch it,
PT: O céu está caindo menina vamos tentar pegá-lo,

EN: The sky is falling bitch let's try to catch it tonight.
PT: O céu está caindo cadela vamos tentar pegá-lo esta noite.

EN: [Pharrell (Tyler)]
PT: [Pharrell (Tyler)]

EN: C'mon baby
PT: Vamos lá, baby

EN: Even though I hate you
PT: Mesmo que eu odeio você

EN: I still love you
PT: Eu ainda te amo

EN: I love you
PT: Eu te amo

EN: And Salem I know
PT: E eu sei de Salem

EN: I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
PT: Eu sou passivo agressivo (me desculpe, foda-se)

EN: (Come here)
PT: (Venha aqui)

EN: I like when we hold hands
PT: Eu gosto quando temos as mãos

EN: (You're the best around)
PT: (Você é a melhor volta)

EN: See I get jealous (fuck)
PT: Ver que fico com ciúmes (foda)

EN: And if I see that nigga (If I see him)
PT: E se eu ver que Negão (se eu verele)

EN: I just might kill him (look)
PT: Eu só poderia matá-lo (olhar)

EN: (I wanna strangle you, till you stop breathing)
PT: (Eu quero estrangular você, até você para de respirar)

EN: Love, love, love
PT: Amo, amo, amo

EN: (Spend the rest of my life, looking for air)
PT: (Passar o resto da minha vida, olhando para o ar)

EN: (so you can breathe, and we can die together, you and me)
PT: (então você pode respirar, e podemos morrer juntos, você e eu)

EN: (Fuck, look)
PT: (Foda, olha)

EN: I'm in love (Love)
PT: Estou in love (amor)

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I fucking hate you
PT: Eu odeio você

EN: But I love you
PT: Mas eu te amo

EN: I'm bad at keeping my emotions bubbled
PT: Eu sou ruim em manter minhas emoções borbulhar

EN: You're good at being perfect
PT: Você é bom em ser perfeito

EN: We're good at being troubled
PT: Nós somos bons em ser incomodado

EN: Yeah
PT: Sim

EN: [Wolf/Salem]
PT: [Lobo/Santos]

EN: Wolf: Yo, so why is Samuel such a fucking dick?
PT: Lobo: Yo, então por que é Samuel tal um pau de merda?

EN: Salem: He isn't such a badass actually. He's only here because he ran away, because some shit happened back home. He's actually a dweeb.
PT: Santos: Ele não é tal um badass realmente. Ele está aqui só porque ele fugiu, porque alguns merda aconteceu volta para casa. Ele é realmente um dweeb.

EN: Wolf: Yo, what happened?
PT: Lobo: Yo, o que aconteceu?