Artist: 
Search: 
Tyga - Far Away (feat. Chris Richardson) lyrics (Italian translation). | [Chris Richardson]
, Just to see her (see her)
, But she’s far far away
, And I’d do anything...
03:27
video played 7,053 times
added 6 years ago
Reddit

Tyga - Far Away (feat. Chris Richardson) (Italian translation) lyrics

EN: [Chris Richardson]
IT: [Chris Richardson]

EN: Just to see her (see her)
IT: Solo per vederla (vederla)

EN: But she’s far far away
IT: Ma è molto lontano

EN: And I’d do anything just to see her face
IT: E mi piacerebbe fare qualcosa solo per vedere il suo viso

EN: But she’s far far away
IT: Ma è molto lontano

EN: Walk a thousand miles just to see her smile again
IT: Walk un migliaio di chilometri solo per vederla sorridere di nuovo

EN: [Tyga - verse 1]
IT: [Tyga - versetto 1]

EN: Sittin’ on a plane
IT: Sittin 'su un aereo

EN: Reminscing back when I made that mistake
IT: Reminscing indietro quando ho fatto questo errore

EN: I wish it never ended with a heartbreak
IT: Vorrei che non finiva mai con un cuore spezzato

EN: Now your heart broken, tears in ya face
IT: Ora il tuo cuore spezzato, con le lacrime in ya face

EN: Ask myself why, looking at the sky
IT: Mi chiedo perché, guardando il cielo

EN: If I could turn back I’d make it all right
IT: Se potessi tornare indietro farei tutto a destra

EN: Praying that you better but its still stormy weather
IT: Pregando che è meglio, ma il suo clima ancora tempesta

EN: Don’t wanna let go but the rain wont let up
IT: Non voglio lasciar andare, ma la pioggia non permetterà che su

EN: Now you gone, still thinking bout you everyday
IT: Ora è andato, ancora pensando bout voi tutti i giorni

EN: And I know feelings was hurt and you can blame me but
IT: E so che i sentimenti si è fatto male ed è possibile la colpa a me, ma

EN: I’m sorry for the games that I played
IT: Mi dispiace per i giochi che ho giocato

EN: But now it’s too late
IT: Ma ora è troppo tardi

EN: And now she’s…
IT: E ora lei è ...

EN: [Chris Richardson]
IT: [Chris Richardson]

EN: Now she’s far far away
IT: Adesso è molto lontano

EN: And I’d do anything just to see her face
IT: E mi piacerebbe fare qualcosa solo per vedere il suo viso

EN: But she’s far far away
IT: Ma è molto lontano

EN: Walk a thousand miles just to see her smile again
IT: Walk un migliaio di chilometri solo per vederla sorridere di nuovo

EN: [Tyga - verse 2]
IT: [Tyga - Verso 2]

EN: It’s cold putting up a fight
IT: Fa freddo mettendo su una lotta

EN: Arguing back and forth through the night
IT: Litigare avanti e indietro per tutta la notte

EN: Regardless what I said and I don’t most of it
IT: Indipendentemente da quello che ho detto e io non la maggior parte di esso

EN: You know I really love you, this the realest goin’ get
IT: Lo sai che ti amo davvero, questo il realest goin 'ottenere

EN: It take time to realise what you really wanna know
IT: Ci vuole tempo per realizzare ciò che davvero si vuole sapere

EN: You was ready for it all but your feelings I ignored
IT: Lei era pronta per tutto, ma i tuoi sentimenti ho ignorato

EN: I know my fault, I should’ve gave more
IT: Io so colpa mia, avrei dovuto dato più

EN: Now you’re miles away and I’m miles on tour
IT: Ora sei miglia di distanza e sono miglia in tour

EN: Now it’s drums playing, crowd singing
IT: Ora è a suonare la batteria, canto folla

EN: Light changing, wish you was here to witness all that
IT: cambiando Luce, vi auguriamo era qui a testimoniare ciò che

EN: It starts fading
IT: Si inizia fading

EN: They say two wrongs don’t make it right
IT: Si dice che due torti non ce la fanno a destra

EN: And I was wrong and now it aint right
IT: E mi sono sbagliato e ora non è giusto

EN: [Chris Richardson]
IT: [Chris Richardson]

EN: Cause she’s far far away
IT: Perché lei è molto lontano

EN: And I’d do anything just to see her face
IT: E mi piacerebbe fare qualcosa solo per vedere il suo viso

EN: But she’s far far away
IT: Ma è molto lontano

EN: Walk a thousand miles just to see her smile again
IT: Walk un migliaio di chilometri solo per vederla sorridere di nuovo

EN: [Tyga - bridge]
IT: [Tyga - Ponte]

EN: Na na na nah
IT: Na na na nah

EN: If I could turn back
IT: Se potessi tornare indietro

EN: If I could make it right
IT: Se potessi lo rende giusto

EN: I’d do just that
IT: Mi piacerebbe fare proprio questo

EN: If I could make it right
IT: Se potessi lo rende giusto

EN: I’d do it all tonight
IT: Mi piacerebbe fare tutto stasera

EN: Hold you in my arms, with you I’d spend my life
IT: Stringerti tra le mie braccia, con te mi piacerebbe trascorrere la mia vita

EN: Na na na nah
IT: Na na na nah

EN: If I could turn back
IT: Se potessi tornare indietro

EN: If I could make it right
IT: Se potessi lo rende giusto

EN: I’d do just that
IT: Mi piacerebbe fare proprio questo

EN: I’d do just that
IT: Mi piacerebbe fare proprio questo

EN: If I could turn back
IT: Se potessi tornare indietro

EN: (Come back here again)
IT: (Torna di nuovo qui)

EN: [Chris Richardson]
IT: [Chris Richardson]

EN: Cause she’s far far away
IT: Perché lei è molto lontano

EN: And I’d do anything just to see her face
IT: E mi piacerebbe fare qualcosa solo per vedere il suo viso

EN: But she’s far far away
IT: Ma è molto lontano

EN: Walk a thousand miles just to see her smile again
IT: Walk un migliaio di chilometri solo per vederla sorridere di nuovo

EN: [Bridge]
IT: [Bridge]